![]() |
|
論壇說明 |
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
![]() ![]() |
|
主題工具 | 顯示模式 |
|
![]() |
#1 (permalink) | ||||
註冊會員
![]() |
![]() 引用:
![]() ![]() ![]() 分享一首日本治愈系女歌手吉田亚纪子<ありがどう>的音樂.希望喜歡潛水大大都過得好.心情愉快.工作順利............ ![]() ![]() ![]()
《ありがとう》 作詞:kokia 作曲:kokia 編曲:日向敏文 演唱:kokia(吉田亞紀子) 誰もが築かぬうちに 何かを失っている フット築けばあなたはいない 思い出だけを殘して? 忙しい時の中 言葉を失った任用達のように 髮角にあふれたノラネコのように 聲にならない叫びが聞こえてくる もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 時には 傷つけあっても あなたを感じていたい. 重いではせめてもの慰め 何時までもあなたはここにいる もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言伝えたい もしも、もう一度あなたに會えるなら 立った一言伝えたい ありがとう ありがとう 時には 傷つけあっても あなたを感じていたい ありがとう 中譯文: 無論是誰,都會在不經意間失去什麼。 不經意間,你已經悄然離去。 空留下了一段回憶 心急慌忙之間,我不知該如何開口 就像一個個木偶 就像是街角遊蕩的野貓 聽到的都是不能辨認聲音 如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話 謝謝 謝謝 即使被時間所傷害 我也希望能夠感覺到你的存在 即使只有回憶來安慰 無論何時你都在此處 如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話 謝謝 謝謝 如果能夠再一次與你相會的話 我只想告訴一句話 謝謝 謝謝 即使被時間所傷害 我也希望能夠感覺到你的存在 |
||||
![]() |
送花文章: 9114,
![]() |
![]() |
#2 (permalink) | |
長老會員
![]() ![]() |
![]() 引用:
![]() ![]() ![]() ![]() 這... 就是美好... ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
![]() |
送花文章: 52967,
![]() |
向 dddd 送花的會員:
|