查看單個文章
舊 2007-12-15, 10:34 AM   #21 (permalink)
Dreamcast
註冊會員
 
Dreamcast 的頭像
榮譽勳章
UID - 1198
在線等級: 級別:20 | 在線時長:504小時 | 升級還需:21小時級別:20 | 在線時長:504小時 | 升級還需:21小時級別:20 | 在線時長:504小時 | 升級還需:21小時級別:20 | 在線時長:504小時 | 升級還需:21小時級別:20 | 在線時長:504小時 | 升級還需:21小時
註冊日期: 2002-12-06
VIP期限: 2011-02
文章: 1253
精華: 0
現金: 58 金幣
資產: 149258 金幣
預設

引用:
作者: benleung 查看文章

語言檔中一開始就讓後學有一些不明之處佇列 ~這是繁體嗎?
可否講解一下給沒什文化小弟的我得知,(我文化真是太差了)

Dreamcast大,說實話,其實重點只是在於用詞善意與否而已,
首先感謝您在史萊姆第一篇的發文獻給這個主題了
至於您懷疑 佇列 是否為繁體?在此建議您不妨去翻閱一些資料結構的書籍,
就明白是怎麼回事了!用於教學用途的書本都這麼寫了,怎麼會不是呢?

如果手邊沒有這類書籍,願提供一些參考資料,供您參考
http://www.ice.ntnu.edu.tw/~lika/c_outline/step-9.html
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E9%98%9F%E5%88%97

Queue 有排隊之意,在電腦科學譯名上對岸多稱為「隊列」,但是在此做「佇列」解
如果您覺得有更好的解決方案,歡迎提出討論!
Dreamcast 目前離線  
送花文章: 81, 收花文章: 154 篇, 收花: 878 次
回覆時引用此帖
有 2 位會員向 Dreamcast 送花:
benleung (2007-12-16),yoyo007 (2007-12-16)
感謝您發表一篇好文章