查看單個文章
舊 2008-05-26, 05:29 PM   #30 (permalink)
heavenheaven
管理版主
 
heavenheaven 的頭像
榮譽勳章
UID - 25460
在線等級: 級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時
註冊日期: 2003-01-13
住址: 夢想的天空
文章: 5347
現金: 194 金幣
資產: 74542588 金幣
預設

引用:
作者: 亞瑟 查看文章
真喜歡後宮, 不過好像有字幕組惡搞"我家有個狐仙大人",

把這部翻成"我家有個雙性人"..... 聽了就很恶心.... 好好

的一部翻譯成這樣... 哇勒!
這個偶也有看
我家有個雙性人 聽起來真的是很怪

引用:
作者: NiGHTsC 查看文章
真會惡搞…
我去當當CR製作的那幾部新番的白老鼠吧
"媽媽"又要看新貨了
如果有好看的記得推薦一下

引用:
作者: 亞瑟 查看文章
我還蠻喜歡X2的翻譯說, 既然翻成這樣, 我就得捨淚去找

別組的翻譯囉。
引用:
作者: NiGHTsC 查看文章
X2畢竟是大陸的,所以繁體字幕常常多送幾個簡體字
引用:
作者: 亞瑟 查看文章
哈哈, WLGO字幕組是臺灣的嗎? 他們的字幕也很多都是

繁體的, 也很喜歡他們阿。
HKG.WLGO.CR幾乎都是出繁體字幕的
X2也會出繁體的,但有時也是簡體
所以這4個字幕組是偶的首選
當然花園和楓雪也會考慮
楓雪的看到現在幾乎都是出簡體的
只大最近偶在看楓雪出的魁!!庫洛馬迪高校倒是繁體的有點小嚇到
__________________
我的噗浪 我的blog
MEGA免空建議使用Firefox或Chrome瀏覽器下載
檔案若有問題請PM告知,回覆在討論串中我不見得能即時發現
解壓縮前請確定檔案下載完全,解壓密碼用複製貼上,請勿自行輸入
影片播放有聲無影、有影無聲等問題,請安裝K-Lite Codec Pack解碼包
heavenheaven 目前離線  
送花文章: 2656, 收花文章: 2676 篇, 收花: 10154 次
回覆時引用此帖
有 2 位會員向 heavenheaven 送花:
NiGHTsC (2008-05-27),亞瑟 (2008-05-27)
感謝您發表一篇好文章