![]() |
如何製作卡啦OK字幕?? FOR -會聲會形
請問一下各位大大我用會聲會形剪輯,做像卡啦OK字幕唱到哪邊字的顏色就會
變色,變到哪邊..不知要如何作 煩請知道的大大告知謝謝!! 我做出來的字幕只有整段的字,不會一個字一個字跑及變顏色~~菜菜菜 |
我給你一個網址 自己參考看看
http://home.kimo.com.tw/chpenkimo/ktv.htm |
哇∼方法好多步驟哦 (http://home.kimo.com.tw/chpenkimo/ktv.htm)
其實針對 會聲會形 的話其沒有 讀字 KaLa OK 的功能 要做的話需一個字一個字的設定 不過 輪下個字時上個字就會不見 這點我也不知有無有效方法(對 會聲會形 沒有研究徹底) 硬要做到上個字不會不見的話 就要每次下個字要連上個字一起打 比如 要逐字顯示 "我的卡拉OK字幕" 00:00:00-00:01:00 我 00:00:00-00:02:00 我的 00:00:00-00:03:00 我的卡 00:00:00-00:04:00 我的卡拉 00:00:00-00:05:00 我的卡拉OK 00:00:00-00:06:00 我的卡拉OK字 00:00:00-00:07:00 我的卡拉OK字幕 不過此方法還是不理想(與一般常見的逐字顯示還是有差距) 此時可以使用 .aas/.ssa 字幕檔(需灌上vobsub,已放棄用 會聲會形) 建議用 VirtualDubMod 壓製 以下是卡拉OK範例 [Script Info] ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 480 Timer: 100.0000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,新細明體,26,&H00FFFFFF,&H00FCC4A5,&H00000008,&H00000008,-1,0,0,0,100,100,0,0.00,1,1,1,2,10,30,30,136 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.95,0:00:15.86,Default,,0000,0000,0000,,{\K88}我{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}也看到了 嶄新的未來 Dialogue: 0,0:00:15.86,0:00:16.28,Default,,0000,0000,0000,,我{\K39}也{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}看到了 嶄新的未來 Dialogue: 0,0:00:16.28,0:00:17.06,Default,,0000,0000,0000,,我也{\K76}看{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}到了 嶄新的未來 Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,我也看{\K75}到{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}了 嶄新的未來 Dialogue: 0,0:00:17.83,0:00:18.75,Default,,0000,0000,0000,,我也看到{\K92}了{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&} 嶄新的未來 Dialogue: 0,0:00:18.75,0:00:19.10,Default,,0000,0000,0000,,我也看到了{\K33} 嶄{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}新的未來 Dialogue: 0,0:00:19.10,0:00:19.73,Default,,0000,0000,0000,,我也看到了 嶄{\K62}新{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}的未來 Dialogue: 0,0:00:19.73,0:00:20.64,Default,,0000,0000,0000,,我也看到了 嶄新{\K89}的{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}未來 Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:21.50,Default,,0000,0000,0000,,我也看到了 嶄新的{\K84}未{\1a&Hff&}{\2a&Hff&}{\3a&Hff&}{\4a&Hff&}來 Dialogue: 0,0:00:21.50,0:00:22.49,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}我也看到了 嶄新的未{\K97}來 字幕內嵌: 視訊+音訊+字幕=AVI VirtualDubMod的話步驟如下 .sub字幕需 Vobsub 時安裝 VirtualDubMod 插件 如 是.ssa 字幕需 subtitler ( http://gupin.fangdown.com/soft/1610.htm ) 解壓至 x:\xxx\VirtualDubMod\plugins 下 方法: 1.執行VirtualDubMod 按Ctrl+P 選壓縮格式如Xvid MPEG 4 Codec、Divx 5... P.S. Video 選 Full Processing mode 2.按Ctrl+F -> ADD -> [副檔名是.idx、.sub的字幕]: Vobsub 2.xx -> OK -> Open 該字幕檔 [副檔名是.ssa的字幕]: Subtitler -> 按 ...開啟該字幕檔 -> OK 3.streams -> stream list -> Add 音訊 -> OK 4.按 F7 存檔 -> OK 第3步驟通常是不用的,也就是沿用源檔的音訊,如想改壓別的音訊格式如下 streams -> stream list ->右鍵選 Full Processing mode -> 再右鍵選 Compression 然後選你要的格式 TMPGEnc的話步驟如下 TMPGEnc Plus: 1.選項 -> 環境設定 -> VFAPI 插件 (Option -> Environmental setting -> VFAPI plug-in) 將 DirectShow Multimedia File Reader 優先權提到比其他插件高(利用右鍵做 Highter) 2.Ctrl+N 開啟新專案,按視訊來開啟源檔 3.按 檔案->輸出檔案->AVI檔案 指定視訊及音訊格式(按設定來指定) 4.最後儲存開始壓製 P.S. 此方法可無須解字幕壓 .mkv 但需做一次 "右鍵切換Windows 工作列右下角的 Vobsub 的圖示的 隱藏再切換一次顯示字幕" 有三個步驟 1.用VDM將 .mkv 輸出成另一個 .avi (不加字幕) P.S. Video->direct stream copy 2.用 mkvextract.exe 取字幕 P.S. 之前記得您有成功取出字幕 3.用VDM開啟 .avi .按Ctrl+P 選壓縮格式如Xvid MPEG 4 Codec、Divx 5...,並設定參數之... .按Ctrl+F -> ADD -> [字幕副檔名是.idx、.sub]使用Vobsub 2.xx -> OK -> Open 該字幕檔 [字幕副檔名是.ssa]使用Subtitler -> 按 ...開啟該字幕檔 -> OK |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 11:10 AM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *