史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   網路及生活有趣圖片貼圖區 (http://forum.slime.com.tw/f54.html)
-   -   史版狼群的新制服 (http://forum.slime.com.tw/thread139511.html)

klaus 2005-01-13 04:23 PM

史版狼群的新制服
 
http://img157.exs.cx/img157/6412/hotguy9sf.jpg

fcya 2005-01-13 05:25 PM

那麼胖是涼董的制服吧 通常董字級的人都比較胖 :ddrf567h: :ddrf567h: :ddrf567h:

klaus 2005-01-13 05:39 PM

引用:

作者: fcya
那麼胖是涼董的制服吧 通常董字級的人都比較胖 :ddrf567h: :ddrf567h: :ddrf567h:

附議.推倒術之父. :bhuiop:

superxboy 2005-01-13 06:01 PM

原來涼董這麼胖喔.......啊.....是壯啦.....好險..... :bhuiop: 不然小命不保

quasar 2005-01-13 06:33 PM

引用:

作者: fcya
那麼胖是涼董的制服吧 通常董字級的人都比較胖 :ddrf567h: :ddrf567h: :ddrf567h:

別吵 ! :jmfopr: 有不同的 SIZE ~FCYA大大當然有一份 ! :hmm3grin:

kenzen 2005-01-14 12:21 AM

這瘦的人應該不適合穿吧??

f6617 2005-01-14 01:49 AM

豬哥彬!!沒事不要穿著組織的制服出來!!

若霜 2005-01-14 03:12 AM

還蠻可愛的耶^^"

chiihwa 2005-01-14 10:06 AM

版主翻譯一下英文意思好嗎....... :ddrf567h:

klaus 2005-01-14 11:44 AM

引用:

作者: chiihwa
版主翻譯一下英文意思好嗎....... :ddrf567h:

嗯.....耶......就是那個啊!

eloha123 2005-01-14 12:23 PM

引用:

作者: klaus
嗯.....耶......就是那個啊!

哪個.哪個啊 :drtyt76h6 .......到底是哪個嘛 :jmfopr: 說說 :ddrf567h:

fcya 2005-01-14 12:38 PM

樓主您就好心翻譯一下啦 反應那麼熱烈 :ddrf567h:

klaus 2005-01-14 01:06 PM

引用:

作者: fcya
樓主您就好心翻譯一下啦 反應那麼熱烈 :ddrf567h:

唉!盛情難卻只好...."可不可以" "不行" "不管,我一定要" "真的不行啦!" "管你的,推倒先"....."嘻嘻" "嗚嗚..."

quasar 2005-01-14 05:02 PM

引用:

作者: klaus
唉!盛情難卻只好...."可不可以" "不行" "不管,我一定要" "真的不行啦!" "管你的,推倒先"....."嘻嘻" "嗚嗚..."

原來我以前學的英文都不對 ~嗚嗚 :56gtyhu: :56gtyhu:
這麼深的涵義 ~ :drtyt76h6

superlobo 2005-01-18 11:20 PM

看不出來這是什麼意思耶
^_^


所有時間均為台北時間。現在的時間是 08:34 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1