史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   軟體中文化討論區 (http://forum.slime.com.tw/f52.html)
-   -   請幫忙,Passolo +ConvertZ 簡體轉繁體的問題 (http://forum.slime.com.tw/thread177700.html)

gafe 2006-06-20 07:50 AM

請幫忙,Passolo +ConvertZ 簡體轉繁體的問題
 
這是一套美容師使用的客戶管理軟體,朋友想要的
拜託我幫她轉成繁體讓她用用看
但是我用PASSOLO轉沒有成功
然後就不知道如何進一步去轉繁體了....

不知道各位大大能否幫幫我...
看看這軟體應該如何轉繁體,指導我一些意見,謝謝!

http://ShareIt.ws/v/5479799/547979911507

=======================================
對不起,我知道我犯的錯誤在哪了!
我用PASSOLO ASCII版開啟,全部都是亂碼....
改用Unicode版開啟後,可以看到簡體字了
但是,我還是沒有辦法使用自動『簡→繁』的功能
只能用convertZ一個一個翻譯.....

為什麼!
是因為我沒有載入適當的字典檔嗎!?
=======================================

後來我很認份地,用convertZ將所有的簡體中文一個一個翻譯成繁體中文
但是,問題來了

在Menu上的中文化都沒有問題
在對話框上的title的中文化也都沒有問題
問題在於對話框中的內容文字
以PASSOLO Unicode版打開可以看到正確的簡體中文
eg: 请选择要恢复的数据库
但是這時候所顯示在上方對話框範例中卻是『 ???猁閥葩腔?擂?』這類的文字.....

用convertZ選擇unicode轉繁體
在下方也可以看到正確的繁體中文
但是上方對話框範例中卻還是『 恁寁猁閥葩腔杅擂踱』這類的文字.....

請問是發生了什麼事了!?
應該怎麼解決呢?!


=======================================
嚐試了許多不同的轉換組合
最後發現

將『原本文字』
以: unicode->繁
再以:繁轉簡
雖然得到的是看不懂的字串
但是貼上去之後可以在上方對話框範例中看到正確的簡體字

這有什麼規則可循呢!?
可以循這規則轉成呈現為正確繁體字嗎?
謝謝!

Heaven 2006-06-20 12:10 PM

輸入右圖中的文字 (完成後直接按 Enter) -- 結果出現
警告:你沒有直接進入此頁的權限
所以無法下載檔案.
你可以試試看 Multilizer v6.2.12
直接將欄位複製到正體(台灣)欄看看.

另. 如程式中有 ASCII 碼是用 Passolo 或 Multilizer 也無法翻譯的.
要改用 Cxat.

LTF 2006-07-08 04:42 PM

已經完成簡轉繁, 但因為您給的軟體是安裝後的(非安裝版), 在小弟的電腦上無法執行,
因此無法測試轉換後能否正確執行. 此軟體的資源有: Unicode , RCData(Delphi) , ASCII
使用軟體:
Unicode --> Visual Localize
Delphi --> Language Localizator
ASCII --> CXAT

TWSoft


所有時間均為台北時間。現在的時間是 12:48 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1