![]() |
尋找翻譯軟體達人
最近使用翻譯軟體...怎麼感覺翻譯的句子怪怪的
到底哪一套翻譯軟體...針對整句翻譯的功能比較強 目前用巴比倫...還是因為我的詞庫不足(需要下載詞庫來補充...感覺上有點麻煩) 煩請大大給個推薦 (中翻英) |
目前市面上的軟體,對於整句翻譯的功能,還是沒有辦法達到盡善盡美
例如:儀器的操作上 軟體:會翻成,董事長在操作上 所以....翻完之後,還是得在逐句查對~"~ |
我也想知道那個軟體翻的比較好,我用Dr.eye7每次翻的英文,外國客戶都看不懂,不如自己寫的,雖然不是很正確,但起碼客戶看得懂。英文翻成中文,有時連我都看不懂在說什麼!只能拿來當作連續翻譯器,不用一字一字翻。
目前的翻譯軟體恐怕實用度都還不及格。 |
自己先查出單字或片語,自己再翻會比較好,現在每一套翻出來
可能都不太好用,如果有一種線上真人即時翻譯,我會選這種,當然有可能要付點錢 |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 06:15 PM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *