![]() |
加菲大哥請進...
|
|
怎麼說咧 !....:on_07:
當年某位"長"ㄓㄤˇ 字級的人物趴得丟了~:on_03: 這位加菲大大也翻箱倒櫃(垃圾箱 冰櫃)的找~:on_48: 就差 聲淚俱嚇:on_48: (對不起~杜部長~我不該用成語...) 如今 找人的....走丟了~~ :on_31: (可能沒喝到麻吉牌菊花茶..) |
德沃夏克的《 第九交響曲》 不但是作者最重要和最有價值的一部作品,而且還屬於十九世紀下半葉世界交響音樂珍品之列。這部作品是當作者到達美國之後不久便開始構思,而在1893年5月間最後完稿的,同年年底在紐約首次演出獲得很大成功。由於德沃夏克在作品首演的最後一刻,為它取名為《 新世界》(或稱《新大陸)》,再加上作者對美國的民族音樂問題曾發表過一些議論,因此音樂界曾就這部作品的內容和特性等方面掀起許多論爭。 德沃夏克一踏上美國國土,頭腦裡便翻騰著無數強烈的新印象,他愛看紐約港停泊的大輪船,特別關心美國被壓迫黑人和印第安人的生活和命運。對黑人的音樂,他曾經這樣說過:「我相信美國將來的音樂將會以所謂黑人的旋律為基礎,也就是說,黑人的旋律將為在美國發展起來的新作曲學派奠立礎石。當我初到此地時就有這個想法,現在更加確信不疑。這些美麗而富於變化的主題,都是從這個國土產生出來的。它們是美國的。它們是美國的民歌,美國的作曲家都應該求助於它們。所有的偉大音樂家都借助於普通人民的歌曲。」無疑地,德沃夏克在美國期間、特別是當他初到美國時所寫的這部交響作品,的確受到不少異國情調韻影響,反映美國黑人或印第安民族音樂的一些特點,例如大調中的五聲音階,省去六級音的小調音階,以及特殊的切分節奏等,在一定程度上帶有新奇而強烈的色彩;正如作者所說,如果他沒有看到美國,他無論如何是寫不出這樣的交響曲來的。但是有些評論家單從作者運用美國黑人的旋律作為主題這一點,便錯誤地把它說成是「美國的交響樂作品」。實際上,德沃夏克寫作這部交響曲時,他懷有極深的鄉愁,一直懸念著波希米亞和他留在祖國的孩子們。為此他特意到美國腹地衣阿華州捷克移民聚居的斯比爾維爾,同他的同胞生活在一起,為他的《新世界》交響曲配器,這時他的確把波希米亞音樂所特有的香郁氣質和他所蘊積的對祖國的愛,巧妙地織入這部作品之中。因此,儘管作者曾反駁一些評論對他的曲解,把那些錯誤的分析斥為「廢話」和「謊言」,並堅決聲稱「不管他在什麼地方創作,是在美國還是英國,他所寫的總是真正的捷克音樂」,但如把這部美麗的《 新世界》 交響曲視為作者對美國和捷克這兩個國家的頌讚,那也是說得過去的。 |
山姆叔叔要他去當兵嗎:on_47:
|
大大難道不知道嗎?加菲大已經離開史版一段時間了~~
|
看來要展開行動尋人了
|
猜謎大請您畫張尋人啟事吧..:on_44:
說真的還真懷念加菲大呢..多麼的和藹可親的爸爸級版友阿..:on_03: :on_03: 我們把加菲大找回來吧..真想念他..:on_03::on_03: d大您要用重金挖角加菲大回來嗎???:on_47: :on_47: 還是有好職位給他呢??:on_47: :on_47: |
加菲大走丟了......應該不想被找到吧...:on_07:
|
以加菲大與史版淵源之深
情感上絕對難以割捨 我相信他經常在史版上 ...... :ddrf567h: |
引用:
他也許用另外一個身份一直出現 ![]() |
引用:
加飛大一句話:on_07: 要哪個位置有哪個位置:on_12: 董事 監察人 顧問 執行長 隨便挑啦 我想 K董與校長應該是倒屐相迎啊:on_45: |
不用找我
我又沒有走丟............. :on_36: :on_36: :on_36: :on_36: :on_36: |
引用:
|
引用:
|
所有時間均為台北時間。現在的時間是 11:10 PM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *