![]() |
打炮=放鞭炮?教部辭典又出包
![]() 更新日期:2007/11/26 12:10 吳昱曄 教育部線上辭典又出包?有人發現,平常不雅的「打炮」兩個字,在線上辭典裡教育部竟然解釋成「放鞭炮」,今天記者追問教育部長杜正勝,問他這兩個字究竟什麼意思,只見他躲躲閃閃,就是說不出口;而中文系教授說,把打炮解釋成放鞭炮,真的是前所未聞。 每日一辭,教育部線上字典又出狀況因為輸入打炮兩個字,竟然有這番解釋。學生:「打炮可能有別的意思吧,就是那個…意思。」 也難怪會害羞啦.畢竟這兩個字的通俗用法,和教育部的字面解釋放鞭炮,真的有很大的差距。師大教授簡明勇:「萬一那一個先生打電話,給一個老先生,王先生我昨天跟你們家小姐打炮,你看這位老者會有什麼反應,實在是有傷大雅。」 連教授看了的都要搖搖頭,因為翻開71年部編版字典,還有對岸的國語辭典,打炮兩個字的確是專有用語,形容戲班子第一次上台,或是軍人使用火炮,只是這兩個詞,好像都很難聯想到放鞭炮。教育部長杜正勝:「這個國語字典,是一個專家小組來編輯的。」記者:「部長,請問打炮是什麼意思?」 不知道是沒聽到,還是說不出口這兩個字的意思.只能趕快請編撰委員快把部編版辭典,總體檢把謬誤揪出來,或者乾脆對於時下流行用語另外編一本辭典,否則,打炮變成了放鞭炮,下次部長上立院,免不得又成了立委的炮火焦點。 新聞出處: http://tw.news.yahoo.com/article/url...26/8/ov3o.html ------------------------------------------------------------ 打炮明明就是...:on_14: |
我們的教育部還真的越來越可愛了啦!!!
打手槍...該是什麼意思呢?? 真想去查查看教育部的解釋啦!!! |
原來低俗化是教育部提倡的:on_60:
我還以為是一些知名論壇虎爛的:on_14::on_14::on_14: |
打飛機?:on_82:
|
教育部目前正全心全意在拼入聯,想盡一切辦法要把中正紀念堂改名!!
至於它份內該注意該監督的職責與作為,似乎都看不到了... |
那麼....我真想找楊丞琳一起去打炮....
(一起去放鞭炮啦!~鼻要想歪) |
引用:
手槍打過嗎?......(手槍射擊訓練) |
引用:
受到驚嚇啦 |
看到現在的社會
已經夠黑暗 夠亂了 連整個教育體制 都一樣亂七八糟 不知我們的下一代受教育 是喜是憂 哀.... |
華人社會 過節過年時 家家戶戶喜歡打炮 :on_14:
媽媽 我明天約了同學一同去打炮 :on_72: 台灣街頭巷尾廟宇林立 都喜歡 打'嘟'~ 迎神慶賀 :on_22: 這麼造句不知腦殘部長 同不同意 |
當初看了這新聞,感覺超級無言,現在教育是出了什麼問題啊!!
|
引用:
就算美國要獨立...也沒要去英國化 小小的台灣沒能力脫離中國 只好搞這種阿Q式的教育來自欺欺人了啦 |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 09:17 PM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *