史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   軟體中文化討論區 (http://forum.slime.com.tw/f52.html)
-   -   Sisulizer 1.6.14 & 1.6.15 企業版 (http://forum.slime.com.tw/thread221040.html)

yoyo007 2007-11-27 02:39 AM

Sisulizer 1.6.14 & 1.6.15 企業版
 
■ 軟體說明:

∥軟體名稱:Sisulizer
∥版本資訊:1.6.14 & 1.6.15
∥檔案大小:19.5 MB (20,524,756 位元組)、19.5 MB (20,531,239 位元組)
∥軟體分類:軟體本地化
∥系統環境:Windows Vista/XP/2000
∥存放空間:Badongo、MediaFire、RS
∥官方站台:http://www.sisulizer.com/downloads.shtml
∥中 文 化:YoYo

http://i132.photobucket.com/albums/q10/yoyo172/SL1614.gif

■ 軟體簡介:

Sisulizer 跟 Heaven 兄翻譯的 Multilizer 軟體本地化工具相似;您只要三個步驟:掃瞄應用程式來源並定位好文字;使用 Sisulizer 的視覺化編輯工具翻譯;組建本地化目標,即可完成軟體本地化。

關於中文化:

引用:

1. 修正了一些翻譯;由於不是拿官方的繁體中文語言檔修改的,因此翻譯上仍可能有所謬誤,如果您見到了,請不吝給予指正,謝謝。

2. 基於使用者的選擇權利,在底下增加了官方的繁體中文語言檔載點,請自行挑選使用。

3. 軟體已綠化,所需的資料也內嵌在壓縮檔裡頭了,下載後解壓到任意位置,執行 [Sisulizer.exe] 即可;您可以在 [工具 -> 設定 -> 附加元件] 中,設定檔案關聯,其它細部選項,請自行配置。

Enjoy !!

版本歷史:

引用:

【 V1.6.15 】

--- New features ---

‧Windows RC: FILEDATA items will be scanned and you can translate those. You can also exclude them from the builded RC-file.
‧Block exclude tags added to source code localization.

--- Bug fixes ---

‧Clipped text validation works rightly in Windows dialogs.
‧HTML: space after <br> tags are removed.
‧VCL: If the DRC file was in use and some resourcestring were located in a unit that started with '_' letter the scanning failed.
‧VB: New line _ character was sometime missing in the localized file causing an invalid file to written.
‧.NET: Writing localized .resx file did not use language cascading properly (fi-FI-Savo -> fi-FI -> fi -> en).

【 V1.6.14 】

--- New features ---

‧You can remove duplicates translations from translation memory using the select translation dialog box.
‧Include and exclude tags editing added to Visual Basic source.
‧.NET: Embedded XML, HTML, images and binary resources are localized. An embedded resource is a file that is stored as raw data instead of embedding into .resources file.

--- Bug fixes ---

‧.NET: Importing existing translations to a .NET source containing wild card file name (.e.g *.resx) did not work.
‧Excluded string were ignored when "Duplicate translation" validation was processed.
‧Windows binary: Scanning version resources sometings hangged.
‧Windows binary: If project file (.SLP) will be edited in a different file path, the file names of optional header (.H) and resource (.RC) will keep valid.
‧.NET. Binary scanning or building sometims caused an error.
‧Translations in excluded nodes will be ignored during the building process.
‧VCL: If TLabel control had taRightJurity as Alignment it couldn't be moved horizontally.


1.6.15 檔案下載:http://rapidshare.com/files/73974972....6.15.rar.html

1.6.15 官方語系:http://www.mediafire.com/?ed2edfnmohx


1.6.14 檔案下載:http://www.badongo.com/file/5298970

1.6.14 官方語系:http://www.mediafire.com/?b9ntmwgv0ua

解壓碼:
語法:

CENTURYS 網際論壇 中文化開發團隊

yoyo007 2007-12-04 12:29 AM

2007-12-3 更新至 V1.6.15。

引用:

V1.6.15

--- New features ---

‧Windows RC: FILEDATA items will be scanned and you can translate those. You can also exclude them from the builded RC-file.
‧Block exclude tags added to source code localization.

--- Bug fixes ---

‧Clipped text validation works rightly in Windows dialogs.
‧HTML: space after <br> tags are removed.
‧VCL: If the DRC file was in use and some resourcestring were located in a unit that started with '_' letter the scanning failed.
‧VB: New line _ character was sometime missing in the localized file causing an invalid file to written.
‧.NET: Writing localized .resx file did not use language cascading properly (fi-FI-Savo -> fi-FI -> fi -> en).



所有時間均為台北時間。現在的時間是 08:29 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1