史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   軟體中文化討論區 (http://forum.slime.com.tw/f52.html)
-   -   關於此程式的繁體中文化 (http://forum.slime.com.tw/thread221917.html)

rt788 2007-12-11 11:42 AM

關於此程式的繁體中文化
 
我是要把p2pover做翻譯,目前已經做一部份的翻譯了,我是用Multilizer這軟體繁體化,不過有些欄位他沒顯示,造成我不能翻譯,不曉得該怎麼解決~~

這是我翻譯的程式,不過有些還是亂碼,我是想把他翻譯成繁體中文,可否教我
http://benediction001.myweb.hinet.net/P2Pzjz.rar

osk99x 2007-12-12 02:34 AM

Multilizer 這程式只能翻譯程式的主介面(Unicode)..至於一些對話的字串是躲在 ASCll 裡.如下圖
http://img412.imageshack.us/img412/8338/39380054ca4.png

所以..對話字串請用 CXAT 來翻譯..

http://img70.imageshack.us/img70/6347/31938716ld1.png

以下的檔案也須翻譯..
~VC243.tmp
ARPOver
DBdll.dll
host
Registry
Update

期待您的作品..加油 ^^

rt788 2007-12-17 10:21 AM

怎麼用CXAT來翻譯,我都一直用不成功,可否教一下,謝謝~~~
我是用urtra edit12,把不要的刪掉,但在第三步驟,就無法產生.new這個檔,出現這個圖片錯誤。
http://benediction001.myweb.hinet.net/1.JPG

yoyo007 2007-12-17 10:49 PM

引用:

作者: rt788 (文章 1860911)
怎麼用CXAT來翻譯,我都一直用不成功,可否教一下,謝謝~~~
我是用urtra edit12,把不要的刪掉,但在第三步驟,就無法產生.new這個檔,出現這個圖片錯誤。
http://benediction001.myweb.hinet.net/1.JPG

按照提示:43 x 3 = 129

用 UE 開啟 CXAT 產生的 [程式名稱.exe.a2] 檔案,Ctrl + G 前往行號 129;
將 128、129、130 這三行刪除並儲存就可以了,依此類推。

rt788 2007-12-17 11:24 PM

為什麼要乘3呢,有點不懂,從哪看出來的,可否告知一下~~~
已經修改成功謝謝,太感謝了~~~
不曉得大大有沒有PASSOLO的字典檔可以分享一下~~~

yoyo007 2007-12-17 11:50 PM

引用:

作者: rt788 (文章 1861266)
為什麼要乘3呢,有點不懂,從哪看出來的,可否告知一下~~~

只是經驗;仔細留意 A2 檔的格式:

引用:

1 : ###Translate RTF XXX ###
2 : #--------1
3 : 行3
4 : 行4
5 : #--------2
6 : 行6
7 : 行7
8 : #--------3
9 : 行9
10: 行10
11: #--------4
12 : 行12
13 : 行13

您可以試著在 [行 3] 隨便打一個字母並儲存,然後回到 CXAT 按 [確定] 做測試;CXAT 會提示 [行 1] 出錯。

因此我們暫時假設行數 x3 可以快速找到出錯的位置,然後再根據這個假設多試驗幾次,證實這個假設的確是成立的,以後便可以依造此法來迅速除錯了。

rt788 2007-12-18 09:24 AM

太謝謝了,感謝你,我明白了~~~


所有時間均為台北時間。現在的時間是 05:07 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1