史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   動漫畫交流討論區 (http://forum.slime.com.tw/f92.html)
-   -   DVDRIP vs HDTVRIP、刪剪畫面 vs 最佳畫質 (http://forum.slime.com.tw/thread229187.html)

heavenheaven 2008-10-06 09:06 PM

引用:

作者: 亞瑟 (文章 2025618)
NightSC大的硬碟多大? 我好像變成最落後的, 再過

一些時日再換新電腦吧。 Blue-Ray Disc太大取讀很慢,

而且內建喇叭音效大小聲上都有限制喔。 :on_47:

不會落後啦
你過一些時日後再換
應該隨便換都比偶的大吧
藍光我還沒用過
偶才落後:on_63:
偶的音效卡是內建主機板上
也沒買喇叭而是用螢幕上內建的
看電影時真的蠻小聲的
有時候要調到最大
要是有人忽然msn叫偶
會被嚇到的大聲:on_52:

亞瑟 2008-10-11 09:17 PM

對喔, 以前我也被嚇到.. MSN和其他東西都還

開著, 突然看恐怖片看到一半, 附近有怪聲, 廈

死囉~ :on_72:

r2a6y 2008-10-13 08:57 PM

引用:

作者: 猜謎人 (文章 1936763)
我只要可以看就好:on_34:



我也是:on_79:,只要畫面不會看不清楚,而且字幕不要翻錯太多,我都可以接受,硬碟空間小裝不了太多高畫質影片:on_14:

亞瑟 2008-11-04 09:22 AM

說的是沒錯啦, 可是螢幕越來越大, 廣告推銷要求越來越

華麗細緻.. 不知不覺的胃口也就變大囉。 :on_56:

heavenheaven 2008-11-14 08:12 PM

引用:

作者: 亞瑟 (文章 2039609)
對喔, 以前我也被嚇到.. MSN和其他東西都還

開著, 突然看恐怖片看到一半, 附近有怪聲, 廈

死囉~ :on_72:

噗 自己嚇自己:on_84:

引用:

作者: r2a6y (文章 2040501)
我也是:on_79:,只要畫面不會看不清楚,而且字幕不要翻錯太多,我都可以接受,硬碟空間小裝不了太多高畫質影片:on_14:

字幕的字型和翻譯偶都算有點挑
太難看或難看懂的字幕字型不看
翻譯的太爛的也不看

不過感覺動畫相關的字幕組都翻的不錯
很少有翻譯的太爛的
但若是電影相關的字幕組就有可能
有一次看了一部電影
那個字幕組翻的讓偶看不懂到底這部電影在演啥
整個中文翻譯的語法都很怪
又找不到其它字幕組翻譯的:on_52:

引用:

作者: 亞瑟 (文章 2051960)
說的是沒錯啦, 可是螢幕越來越大, 廣告推銷要求越來越

華麗細緻.. 不知不覺的胃口也就變大囉。 :on_56:

要讓胃口變小的最好方法就是.....
把你的螢幕交給偶來處理:on_58:

亞瑟 2008-11-17 06:46 PM

我電腦螢幕有點舊, 看電影都是寬螢幕的尺寸害我都

只剩看15吋的大小, 上下都被切掉一大塊, 有想考慮買大

螢幕, 如24吋, 哈哈哈


字幕組有台灣國語翻譯法 , 那種感覺很貼切阿~ GTO就

很好笑~ :on_14:


所有時間均為台北時間。現在的時間是 11:24 AM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1