史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   軟體中文化討論區 (http://forum.slime.com.tw/f52.html)
-   -   Sisulizer 2008 Build 271 (2.0.271) 官方版 (http://forum.slime.com.tw/thread235836.html)

HULEN 2008-09-17 05:42 PM

Sisulizer 2008 Build 271 (2.0.271) 官方版
 
http://sming6.myweb.hinet.net/blog_file/Sisulizer_2008.png
[軟體名稱] Sisulizer 2008 Build 271 (2.0.271) 官方版
[軟體語言] 多國語言
[檔案大小] 44 MB
[官方網站] http://www.sisulizer.com/downloads.shtml
[軟體說明]
1.掃瞄應用程式和定位文字;工具翻譯文字;
2.使用 Sisulizer 可視化編輯Sisulizer 方便地為您的軟體提供多種語言支援,三個步驟進行本地化:
3.建立本地化軟體版本。
簡單來說,本軟體的特別之處就是能將外語系的軟體程式轉譯成您需要的語系,非常的方便!
讓使用者就算沒學過程式語言也可以輕鬆的將您想要轉譯的程式中文化!!
無論是 簡>繁、英>繁、韓>繁.....等100多國的語系。本軟體支援各國語系,且強大的語系翻譯引擎讓您在彈指間就可以輕鬆的做出中文化的程式!!

[版本說明]
引用:

版本:
※2008 build 271 (September 11, 2008)

新功能:
※VCL: Some ribbon components of Delphi 2009 have been added and mapped (Ribbon, Ribbon page and Ribbon group).

功能改進:
※Sisulizer can now import Excel sheets that contains empty lines between data lines.
※Windows 2000: GdiPlus.dll is not required any more.
※Windows binary: Translation memory can localize better resource string that contain hotkeys and other special characters.
※WPF: Sisulizer localizes UserControl items as well.
※Nodes on the project tree are also sorted by natural order (1, 2, 11, 200) not (1, 11, 2, 200).
※VCL: TLaTranslator can translate properties that have parent object and parent's parent.
For example BottomAxis.Title.Caption

bug 修正:
※.NET: Some assembly files contained data that Sisulizer could not read. This caused an AV during scaning.
※Text: If original text file contained non-ASCII sometimes some of the items were scanned as null string.



所有時間均為台北時間。現在的時間是 07:58 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1