史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   軟體中文化討論區 (http://forum.slime.com.tw/f52.html)
-   -   Sisulizer 2008 Build 277 (2.0.277) 官方版 (http://forum.slime.com.tw/thread239743.html)

HULEN 2008-12-01 10:04 AM

Sisulizer 2008 Build 277 (2.0.277) 官方版
 
http://sming6.myweb.hinet.net/blog_file/Sisulizer_2008.png
[軟體名稱] Sisulizer 2008 Build 277 (2.0.277) 官方版
[軟體語言] 多國語言
[檔案大小] 47 MB
[官方網站] http://www.sisulizer.com/downloads.shtml
[軟體說明]
1.掃瞄應用程式和定位文字;工具翻譯文字;
2.使用 Sisulizer 可視化編輯Sisulizer 方便地為您的軟體提供多種語言支援,三個步驟進行本地化:
3.建立本地化軟體版本。
簡單來說,本軟體的特別之處就是能將外語系的軟體程式轉譯成您需要的語系,非常的方便!
讓使用者就算沒學過程式語言也可以輕鬆的將您想要轉譯的程式中文化!!
無論是 簡>繁、英>繁、韓>繁.....等100多國的語系。本軟體支援各國語系,且強大的語系翻譯引擎讓您在彈指間就可以輕鬆的做出中文化的程式!!

[版本說明]
引用:

版本:
※2008 build 277 (December 1, 2008)

新功能:
※XLIFF import and export implemented.
※Support for TMX 2.0 added.

功能改進:
※String resources in .resx can now be treated also as structured string, XML or HTML instead of plain string.
※VCL: Sisulizer scans TListView and TTreeView data of Delphi 2009.

bug 修正:
※If your project used more than one custom assembly files (e.g. 3rd party library) Sisulizer could not compile .resx to .resources but reported the following error: Caught a PathTooLongException saying "The specified path, file name, or both are too long. The fully qualified file name must be less than 260 characters, and the directory name must be less than 248 characters.".
※VB: if a list box contained no list items Sisulizer created incorrect loalized FRX data that caused localized project sometimes not to compile.
※Qt: If context element of .ts file contained sub elements Sisulizer could not scan the file.
※Clipped text validation works also for check boxes and radiobutton.
※CTRL + Z (Undo) works for resized controls in Visual Editor even when the translation sheet is inactive.
※If you selected the last visible line on the validation list, the right line was not selected but line after that.

過了5天…又出新版本…:on_22:
不過上一次和這一次都有比較重大的BUG修正:on_72:

a2213572 2008-12-03 11:02 PM

感謝大大分享!
測試新版本發現有一些英文字串都未翻譯.

HULEN 2008-12-04 04:33 PM

引用:

作者: a2213572 (文章 2065437)
感謝大大分享!
測試新版本發現有一些英文字串都未翻譯.

呵呵,抱歉啦,最近比較沒有時間去修改翻譯
所以這一段時間的官方版本都會有幾個英文字串沒有翻譯

a2213572 2008-12-04 09:45 PM

HULEN 大大辛苦了!
這個翻譯也算是個大工程!
巧的是簡體版也有同樣的情形.


所有時間均為台北時間。現在的時間是 09:48 AM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1