史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   生活話題、日常閒聊、喇勒唬爛灌水區 (http://forum.slime.com.tw/f23.html)
-   -   門口有一咖皮箱耶....怎麼辦? (http://forum.slime.com.tw/thread244181.html)

cara551977 2009-03-12 03:01 PM

引用:

作者: qdenise (文章 2120982)
沒差啦…反正你們兩個輪流值班…

白天找mon拔拔…晚上找活跳跳…
一點都不會無聊:on_45::on_45::on_45:

以前我們是三班制

現在他們是兩班制

水區大門有永遠歡迎大家

JOHN 2009-03-12 04:00 PM

引用:

作者: mondex (文章 2120951)
不是啦...把目標轉移到活跳跳啦...
我要低調...low key...不能太招搖...
都是那個猴子害的!!!
:on_70::on_70:

剛剛接到一個MM...PM給我如上這一段

趕快浮出水面看看是否真的
果然沒錯

除了上面這引述外,再來就只有一行英文

Not bad for a low-volatility stock with a solid

小弟看著這行英文
瞋目結舌.....起馬.....二十秒不敢動

傑克!...這真是太神奇了!....

小心喔!...摩拔拔...您有"案鍊"者了...
且...來勢凶凶...

小弟...實在無能為力...
只能搖搖頭....繼續潛水中...

..................我是分隔線..............
Not bad for a low-volatility stock with a solid

只是句很通俗的股票評論句
不過用在摩大的發言之後
意義...就...非常...非常...深長...耐人尋味...

小弟自知英文程度在史版高手中,算是最D的
還是斗膽要來獻醜

Not bad 這...不用譯了
a low-volatility stock 低波動(上下震幅低、流動率低)的股票
with a solid (有資產的)實力股

官方譯法:對一隻波動少的實力股來說,表現尚可,差強人意。

不過那不是真話,誰看得懂官方語言

小弟看到的是...正解....人話......

史版人話譯法:
啍!有點臭錢就自以為了不起的色大無膽老宅男,充其量只是自得其樂,有個什麼好拽的!

(背後的意思就是....有膽來追啊!)

:on_72::on_72::on_72:

qdenise 2009-03-12 04:27 PM

薑王爺:on_02:

http://xs435.xs.to/xs435/09043/cc897.gifhttp://xs435.xs.to/xs435/09043/cc897.gifhttp://xs435.xs.to/xs435/09043/cc897.gif

那個PM的mm該不會是活跳跳吧
:on_72:

mondex 2009-03-12 04:35 PM

說真的...醬王爺整段指教...小弟因資質駑鈍...故沒有懂...!!!

不過言下之意就是小弟我近日多行不義...故需自我檢討...

唉呀呀...年紀大的宅男還是要謹言慎行阿....

算算好像也沒什麼錢...有無自得其樂則因人因事而異...

看看也只能躲到陽光照不到的角落休養才是!!!


:on_52::on_52:

JOHN 2009-03-12 05:02 PM

引用:

作者: mondex (文章 2121019)
說真的...醬王爺整段指教...小弟因資質駑鈍...故沒有懂...!!!

不過言下之意就是小弟我近日多行不義...故需自我檢討...

唉呀呀...年紀大的宅男還是要謹言慎行阿....

不過好像也沒什麼錢...有無自得其樂則因人因事而異...

看看也只能躲到陽光照不到的角落休養才是!!!


:on_52::on_52:

摩拔拔

您麻幫幫忙!

平常天看您聰明絕頂

原來事不關已

拜託,最後的那段人話翻譯是小弟,依想像..為了"票房"及"造勢"所造出來的
史版人話翻譯法!

為了要強調一個"案鍊"您的"怨女"心聲.....

這是"造勢"好吧?
別說您也看不懂"造勢"

哇咧!
就是先前幾篇,您說的,既然可以拆,可以裝的就要"造"出來咩!
偶在說什麼?
:on_47:

要不然,這樣好了
為了解除您的困擾

請將您身邊整箱的曾經有緣的漂漂MM照片
全數PO出來....


小弟再悄悄告訴您
是哪一個?
好不好?
...........................................
唬爛水區能認真嗎!
認真您就輸大了
小弟真有先見之明
早就說,您是史版有限的老實人了

總不成要小弟把那句翻成:
表現的好棒喔!老成又穩重的實力派銀行家

mondex 2009-03-12 05:38 PM

引用:

作者: JOHN (文章 2121028)
摩拔拔

您麻幫幫忙!

平常天看您聰明絕頂

原來事不關已

拜託,最後的那段人話翻譯是小弟,依想像..為了"票房"及"造勢"所造出來的
史版人話翻譯法!

為了要強調一個"案鍊"您的"怨女"心聲.....

這是"造勢"好吧?
別說您也看不懂"造勢"

哇咧!
就是先前幾篇,您說的,既然可以拆,可以裝的就要"造"出來咩!
偶在說什麼?
:on_47:

要不然,這樣好了
為了解除您的困擾

請將您身邊整箱的曾經有緣的漂漂MM照片
全數PO出來....


小弟再悄悄告訴您
是哪一個?
好不好?
...........................................
唬爛水區能認真嗎!
認真您就輸大了
小弟真有先見之明
早就說,您是史版有限的老實人了

總不成要小弟把那句翻成:
表現的好棒喔!老成又穩重的實力派銀行家

醬大別誤會啦...!!!

如果最後兩句是那樣的話...不但我個人會:on_09:

恐怕也會廁所裡撐竿跳...引起公憤吧...:on_64:

我真的是老實人...別再造勢了...再造就要去勢囉...

MM照片太多 ...系統說負荷過重...不讓貼...

剛剛連電腦都不聽話了...結果把它當作猴子踹了兩下...

沒想到...曼尼...這太神奇了...居然效能整個提升了!!!

:on_14::on_14:

cara551977 2009-03-12 05:44 PM

好玩耶

小Q我拖了長沙發

一起坐唷

還有燒烤一起吃吧

等看戲囉

水區名言:認真就輸囉

JOHN 2009-03-12 05:52 PM

引用:

作者: mondex (文章 2121034)
醬大別誤會啦...!!!

如果最後兩句是那樣的話...不但我個人會:on_09:

恐怕也會廁所裡撐竿跳...引起公憤吧...:on_64:

我真的是老實人...別再造勢了...再造就要去勢囉...

MM照片太多 ...系統說負荷過重...不讓貼...

剛剛連電腦都不聽話了...結果把它當作猴子踹了兩下...

沒想到...曼尼...這太神奇了...居然效能整個提升了!!!

:on_14::on_14:

摩拔拔

說真的!

小弟還滿G-DO您的

小弟也粉老實啊!

可素小弟的電腦中只有...老虎和獅子的照片

就....沒有MM......

:on_43:

qdenise 2009-03-12 06:12 PM

上翻譯課囉~~~~
 
引用:

作者: JOHN (文章 2121038)
摩拔拔

說真的!

小弟還滿G-DO您的

小弟也粉老實啊!

可素小弟的電腦中只有...老虎和獅子的照片

就....沒有MM......

:on_43:

老虎=老婆、正室、拙荊、查北、牽手、家後

獅子=細姨、二奶、三奶、四奶.........

薑王爺…您太猛了吧…獅子老虎不會咬在一起嗎:on_72:

cara551977 2009-03-12 06:16 PM

引用:

作者: qdenise (文章 2121040)
老虎=老婆、正室、拙荊、查北、牽手、家後

獅子=細姨、二奶、三奶、四奶.........

薑王爺…您太猛了吧…獅子老虎不會咬在一起嗎:on_72:

狠腳色出現

原來將王爺沒三妻四妾

只有大小之分:on_02:

mondex 2009-03-12 06:29 PM

引用:

作者: qdenise (文章 2121040)
老虎=老婆、正室、拙荊、查北、牽手、家後

獅子=細姨、二奶、三奶、四奶.........

薑王爺…您太猛了吧…獅子老虎不會咬在一起嗎:on_72:

小q厲害也...:on_02::on_02:

我也要來分類一下....

我是指所有的朋友啦!!!

:on_52::on_52:

qdenise 2009-03-12 08:55 PM

引用:

作者: cara551977 (文章 2121036)
好玩耶

小Q我拖了長沙發

一起坐唷

還有燒烤一起吃吧

等看戲囉

水區名言:認真就輸囉

火熄了…不好玩…

--------------------------

今天水區停水:on_47:

cara551977 2009-03-12 08:58 PM

引用:

作者: qdenise (文章 2121081)
火熄了…不好玩…

--------------------------

今天水區停水:on_47:

燒烤吃完了

卻沒看到戲..................:on_08:

停水唷

那我們可以出來賣水ㄇ:on_55:

一桶2000唷:on_14:

Living 2009-03-12 09:00 PM

引用:

作者: mondex (文章 2121019)
說真的...醬王爺整段指教...小弟因資質駑鈍...故沒有懂...!!!

不過言下之意就是小弟我近日多行不義...故需自我檢討...

唉呀呀...年紀大的宅男還是要謹言慎行阿....

算算好像也沒什麼錢...有無自得其樂則因人因事而異...

看看也只能躲到陽光照不到的角落休養才是!!!


:on_52::on_52:

躲到後山?
:on_54::on_54:

qdenise 2009-03-12 09:02 PM

引用:

作者: cara551977 (文章 2121085)
燒烤吃完了

卻沒看到戲..................:on_08:

停水唷

那我們可以出來賣水ㄇ:on_55:

一桶2000唷:on_14:

賣水好耶…這麼好賺…:on_45::on_45::on_45:


所有時間均為台北時間。現在的時間是 01:32 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1