史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   軟體中文化討論區 (http://forum.slime.com.tw/f52.html)
-   -   請問有人可以幫忙迪西正體中文化這一個工具嗎 ? (http://forum.slime.com.tw/thread262733.html)

getter 2010-11-14 11:08 AM

請問有人可以幫忙迪西正體中文化這一個工具嗎 ?
 
請問有人可以幫忙迪西正體中文化這一個工具嗎 ?

軟體:HDDScan v2.8
語言:英文
作業平台:Windows 2000/XP
軟體說明:是一款可以快速掃描硬碟有無壞軌的工具,該軟體目前雖然已到
3.3 版,但總覺得使用上不如 2.8 版來的簡單且方便 ...。

本來迪西想要自己做的,發現這個需要很高的功力才做的下去,迪西沒轍了 ...

http://img714.imageshack.us/img714/2834/hddscan28.png

官方載點

丹楓 2010-11-14 03:08 PM

引用:

作者: getter (文章 2261827)
請問有人可以幫忙迪西正體中文化這一個工具嗎 ?

軟體:HDDScan v2.8
語言:英文
作業平台:Windows 2000/XP
軟體說明:是一款可以快速掃描硬碟有無壞軌的工具,該軟體目前雖然已到
3.3 版,但總覺得使用上不如 2.8 版來的簡單且方便 ...。

本來迪西想要自己做的,發現這個需要很高的功力才做的下去,迪西沒轍了 ...

http://img714.imageshack.us/img714/2834/hddscan28.png

官方載點

迪西 兄:
有很趕嗎?倘若沒有,給小第三天的時間來完成。

getter 2010-11-14 04:15 PM

不急 ... 不急 ... 慢慢弄就好 ... 對了 畫面中的 < 5 ms 的 ms 其應該指『微秒』 ... 之前看有人
翻譯某一個版本寫成分鐘 ... 迪西看到差點沒吐血 ... 所以那個 < 5ms 的部份不動,沒關係

一個健康磁區的反應時間的判斷要 < 5 分鐘 ... 壞軌區物判斷要 > 500 分鐘
可能是錯翻吧 ...

這個迪西有嘗試過中文化教學區的那的方式 ... 資源檔找不到東西 ...
迪西研判這個說不定要高手才能做 ... 迪西只會簡單的中文化 ...


好丟臉喔 ... :on_60:


感謝丹楓大大的幫忙 :on_28:

kuolung512 2010-11-14 08:46 PM

硬碟健診:HDDScan 3.3 繁中免安裝版
http://www.freegroup.org/2010/10/hddscan-free/
好類似喔!
http://img837.imageshack.us/img837/6613/goodae.jpg

getter 2010-11-14 10:05 PM

引用:

作者: kuolung512 (文章 2261857)
硬碟健診:HDDScan 3.3 繁中免安裝版
http://www.freegroup.org/2010/10/hddscan-free/
好類似喔!
http://img837.imageshack.us/img837/6613/goodae.jpg

同一家的當然類似 ...

然後就是著個 3.3 版,應該說是從 3.1 開始之後就變成這樣了

變的使用上覺得沒有那麼直覺與簡單了 ...

getter 2010-11-15 08:15 PM

那個右上角有 command 有三種作業模式

http://img12.imageshack.us/img12/7149/hddscanup.png

分別是

Verify = 驗證
Read = 唯讀
Erase = 抹除

迪西不確定 Verify、Read 的差異 ... 但是很確定一件事 ...
Erase 抹除 ... 會讓你的資料消失 ... 效果跟低階格式化類似
這的功能迪西已經試過了 ... 對於某些壞軌來說反覆做個幾次 Erase
壞軌就被處理掉了 ...

若是要用這的軟體處理壞軌 ... 強烈建議請先備份資料 ...

免得吐血 ... 吐血之後也不要問迪西怎麼辦喔 ... 資料應該是救不回來了 ...

ppp0600 2010-11-15 09:37 PM

引用:

作者: kuolung512 (文章 2261857)
硬碟健診:HDDScan 3.3 繁中免安裝版
http://www.freegroup.org/2010/10/hddscan-free/
好類似喔!
http://img837.imageshack.us/img837/6613/goodae.jpg

一直被avast誤判,不玩了 :on_14::on_14::on_14:

getter 2010-11-17 06:07 PM

HD SCAN 3.3 部份中文的修正與迪西重新打包版, avast! 目前 OK
http://www.xun6.com/file/903ff8cc6/HDDScan+3.3.exe.html

3P 大要不要在一次看看,不過這個 3.x 的版本的介面讓迪西很不習慣 ...

使用上也比較麻煩點 ... 還有千萬不要選 "抹除" 的測試方式 ... 資料會消失不見喔

http://img709.imageshack.us/img709/2236/hscan33.png

ppp0600 2010-11-18 12:09 AM

引用:

作者: getter (文章 2262045)
HD SCAN 3.3 部份中文的修正與迪西重新打包版, avast! 目前 OK
http://www.xun6.com/file/903ff8cc6/HDDScan+3.3.exe.html

3P 大要不要在一次看看,不過這個 3.x 的版本的介面讓迪西很不習慣 ...

使用上也比較麻煩點 ... 還有千萬不要選 "抹除" 的測試方式 ... 資料會消失不見喔

http://img709.imageshack.us/img709/2236/hscan33.png

可以執行了,謝謝迪西喔:on_14:

poss 2010-11-18 06:22 AM

我的WIN7專業版使用熊貓另外一個分歌磁區旗艦版使用BitDefender都會刪除HDDScan-3.3

getter 2010-11-18 06:18 PM

引用:

作者: poss (文章 2262083)
我的WIN7專業版使用熊貓另外一個分歌磁區旗艦版使用BitDefender都會刪除HDDScan-3.3

有可能那個中文化作者有改到東西吧 ...

原本的免裝中文化是用某種壓縮軟體打包的,迪西把個軟體找出來

迪西去官方網站檔 ... 比對中文化檔案 ...

發現 ... 這個中文化作者有去改 HDDSCAN.EXE 檔案

迪西用官方網站的檔案 + 部份中文化檔案 重新打包成 單一執行檔
因此有兩種單一執行檔,一個是中文化版本的,一個就為持原本的英文版

http://www.xun6.com/file/8f5827986/HDDScan.rar.html

請您在掃毒看看了 ...

如果說這樣還有,可以把單一執行檔,使用 WinRAR 右鍵解開壓縮在掃一次 ...
如果 OK 無毒,表示有些時候是壓縮軟體造成的一種假象,會讓防毒誤判 ...

如果能有就可能疑似有病毒了 ...

getter 2010-11-18 08:03 PM

有關原本那個 HDDSCAN 3.3 免裝中文版的 掃毒結果

迪西使用某個線上掃毒(可自動連到 14 個線上掃毒的網頁)的結果是,有毒 ...
但是解壓縮後在掃一次就沒有了應該是那個封裝的成單一執行檔的工具造成的現象

號稱上傳後可以連線到 14 線上掃毒網頁做檢測的網頁:http://virusscan.jotti.org

網頁一:原始中文免裝版,有 8 網頁掃毒有發現

網頁二:原始中文免裝版,解壓後以 WinRAR 壓縮,沒有發現

網頁三:重新以 WinRAR 重包的單一執行檔,僅 http://virusscan.jotti.org/images/logos/cpsecure.gif 有發現

網頁四:原官方英文版,http://virusscan.jotti.org/images/logos/clamav.gifhttp://virusscan.jotti.org/images/logos/cpsecure.gif 有發現

迪西發現,以壓縮軟體的自解檔所製作的單一執行檔來說,就以某些狀況
可能被誤判成病毒 ...

丹楓 2010-11-22 09:01 PM

迪西兄:
已經中文化完成,倘若翻譯字義有誤敬請指教。
http://forum.slime.com.tw/thread262838.html#post2262528
有兩個地方的字串一改就會無法執行相關功能,因此小弟不予修改。
另外一提就是,小弟有加殼,所以有些防毒會誤判,敬請見諒。

HoHoy 2010-12-31 02:55 AM

引用:

作者: 丹楓 (文章 2262530)
迪西兄:
已經中文化完成,倘若翻譯字義有誤敬請指教。
http://forum.slime.com.tw/thread262838.html#post2262528
有兩個地方的字串一改就會無法執行相關功能,因此小弟不予修改。
另外一提就是,小弟有加殼,所以有些防毒會誤判,敬請見諒。


丹楓版大指的應該是以下這二句.
它是可以翻譯的.

SMART short selftest in offline mode
SMART extended selftest in offline mode


所有時間均為台北時間。現在的時間是 05:53 PM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1