史萊姆論壇

返回   史萊姆論壇 > 教學文件資料庫 > 多媒體影音轉檔燒錄技術文件
忘記密碼?
註冊帳號 論壇說明 標記討論區已讀

歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^

您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的!

請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』

Google 提供的廣告


 
 
主題工具 顯示模式
舊 2005-03-15, 10:41 PM   #1
psac
榮譽會員
 
psac 的頭像
榮譽勳章
UID - 3662
在線等級: 級別:30 | 在線時長:1048小時 | 升級還需:37小時級別:30 | 在線時長:1048小時 | 升級還需:37小時級別:30 | 在線時長:1048小時 | 升級還需:37小時級別:30 | 在線時長:1048小時 | 升級還需:37小時級別:30 | 在線時長:1048小時 | 升級還需:37小時
註冊日期: 2002-12-07
住址: 木柵市立動物園
文章: 17383
現金: 5257 金幣
資產: 33847 金幣
預設 RMVB 的優點之一是內嵌字幕,但也是致命缺點之一

RMVB 的優點之一是內嵌字幕,但也是致命缺點之一。改革吧!
發行 或下載到的RMVB可以歸結為沒有什麼技術含量成份很高..
發怖這些東東的BBS影視論壇,都會帶上自己論壇的自加上LOGO,亦或是壓縮前寫一個指令碼,在正片開始之前放一段介紹它們網站的視瀕之類!

現行的RM/RMVB電影發佈的時候,有一點是比較還可以確定的~
只要你DL的到該RM/RMVB電影時,通常基本上它十之八九是帶有字幕的,較小例外的
這可讓小弟知道RMVB檔時,意謂它~是"真真切切"帶有字幕的,雖然可能英文或字体不清...(可說每一DL的RM/RMVB電影都是有字幕的)
這樣說的原因是~~
TLF FTP上很多AVI電影都沒有字幕(真的很多,連ENG的 SUBS都沒有),
萬一RM/RMVB電影如果也是影片、字幕分開的狀態,到時候,
是不是也會形成這樣的狀態呢??


RMVB 的優點之一是內嵌字幕,但是這也可能是致命缺點之一。
如果是RA檔打包成mkv不就也解決下面所問題(字体幕添加彈性),完事了?找到新字幕直接改成mkv一樣的名字掛上就可以.強調問題是現在的rmvb/rm八成都是內嵌字幕,不是沒字幕..

有時候看到的作品字幕太大會影響了畫面,字幕太小卻讓觀賞者看不到字,字幕在畫面內有時候看不清字等等……

如果大家壓作品時不內嵌字幕,發怖時再附上字幕文件,那麼使用觀賞者可以隨心所意的調整自己喜歡的大小,位置看字幕。甚至可以選項中文,英文字幕或不外掛字幕。

還有最重要的是有時候內附的中文字幕的品質非常差,觀眾還賜予第二機會更換字幕,從網上下載品質更高的中文字幕來取代。

這樣的作品不是最人性化嗎?

雖然我很少壓片,不過一旦壓片就朝著以上的目標壓,出來的效果還很滿意。

影片字幕製作篇--給你的RM、RMVB電影增加字幕教學
一、影片製作部分
現在到網路上下載電影來看的朋友是越來越多,要想看好萊塢大片也不用再跑到電影院去排隊買票,直接到網上去下載一個電影來就可以坐在電腦前欣賞影片了。目前網路上傳播的電影格式很多為RM/RMVB格式的,但在許多RM影片中都沒有中文字幕,這可能會大大的影響了你欣賞影片的興致。那有沒有即方便又快捷的方法給影片加上字幕呢?答案是肯定的。
我們知道,可以用VirtualDub軟體+VobSub的插件的組合來給影片加字幕,但遺憾的是這種方法只支持AVI文件格式的影片,而不能直接給RM文件增加字幕,如果要加也只能先將RM文件轉為AVI後再增加,但花這麼多時間給影片加個字幕也實在是不划算。下面小生就給大家介紹兩種直接給RM文件增加字幕的方法。
一、使用Windows Media Play Classic的字幕功能
Windows Media Play Classic(以下簡稱MPC)是目前最熱門的播放軟體,能支持所有的流媒體格式,而且在播放時非常流暢。除此之外它還有一個特殊的功能,那就是我們這裡要講到的載入字幕功能。
執行該軟體後,需要對軟體作一些設定才能啟用載入字幕功能。開啟「檢視」表單,選項菜中的「選項」,在出現的工作視窗中,按下左邊列表中的「回放」字樣,展開「回放」列表,再點擊列表下的「輸出」

對界面中右邊的幾個選項我們要做一些設定,首先是在「DirectShow 視瀕」選項中選項「VMR 7(無轉換)」,接著在「RealMedia 視瀕」和「Quick Time 視瀕」選項中分別選項為 「DirectX 7」。由上可以看到,顯示中的「DirectX 9」選項是灰色不可選狀態,這是由於筆者的顯示卡不支持DirectX 9的緣故。

另外在」選項」視窗中,點擊「字幕」,對字幕文字的字體、顏色、大小、位置等作一些調整。好設定後,點擊「確定」完成設定。這時「播放」表單下的「字幕」欄為可用狀態,說明軟體設定好了。
接下來我們先開啟需要增加字幕的影片,在MPC的「文件」表單中選項「載入字幕」,載入該影片的字幕文件,在影片裡就可以看到中文字幕了。


至於字幕文件可以到網上的專門提供字幕下載的網站去下載。這裡筆者給大家推薦一個字幕下載網站——射手網( http://www.shooter.com.cn/ ),這個網站提供了上萬部影片的中文字幕文件,一般的電影字幕文件在這裡都能找得到的。


關於字幕……

Q: 我聽說用MPC不裝vobsub也可以看字幕,怎麼設定?
A: (僅以英文版為例,中文版自己找對應項)開啟Option對話視窗,找到Playback->Output,將幾個欄目下的單選鈕選成VMR7(renderless)和DirectX7。如果你安裝了DirecrtX9,那麼VMR9(renderless)和DirecrtX9也是可以選的。注意對應7或9即可。Enjoy the film with subtitle!

Q: 我為什麼看不到中文的字幕啊?
A: 這個問題……太簡單了,以至於不好回答。用vobsub的話,點它的綠色小箭頭,en是英文的字幕,把Chinese或者chs之類的選上就是中文了。什麼?沒找到??那就是你的字幕裡沒有中文的,去下一個吧。

Q: 為什麼我的字幕顯示不了中文,字幕的地方全是小方塊?
A: 你沒有換成中文字體,解決辦法雙按vobsub的綠色小箭頭,字幕設定中的那個按鈕。

Q: 字幕顯示亂碼怎麼辦?
A: 還是字串集的問題。根據字幕選gb2312或big5就行了,位置和上面問題是一樣的。

Q: 為什麼我的字幕顯示與實際畫面和聲音不同步?
A: 這個問題也很一般,大多出在網上單獨下載的字幕裡,原因是字幕速率和電影壓縮的速率不一致,或是字幕整體超前或延遲。有的剛開始對得上號,看一會兒就發現字幕變快或是變慢,這就是速率不匹配的表現。
解決辦法有二:
一、重新去下一個匹配的字幕,通常可以根據檔案類型判斷。好的字幕站點比如shooter,會標明字幕對應的dvdrip版本,根據自己的dvdrip版本選項下載即可。
二、使用vobsub的subresync,調整第一句和最後一句的字幕的時間就可以全部同步了。

把以上這兩篇文章都附在視瀕文件和字幕文件上,那麼大家都能學會使用 RMVB + 字幕了。

久而久之這方法普及後,大家不再受字幕困擾,每個作品都人性化那是觀眾的幸福。

有一些我喜歡的片子,收藏後再看兩三遍,第二第三遍時可以選項英文字幕或無字幕那有多好啊,一來可以學英文,二來可以更瞭解片中主角的對白真正意思。(可惜我又不喜歡下載大size 的 avi )可說問題不是RMVB不可以外掛字幕,重要的是發怖網站為了自身利益往往要增加水印之類的內嵌,你叫他們不增加水印才難啊
假如! 論壇的水印內嵌不反對,畢竟還是要尊重發怖者辛勞。
但是水印內嵌的同時不把字幕內嵌進去就更方便大家了。
這樣一來可以可能更多可能讓更多人下載,速度和有種子的時效可以大大提高啊!
psac 目前離線  
送花文章: 3, 收花文章: 1601 篇, 收花: 3153 次
 


主題工具
顯示模式

發表規則
不可以發文
不可以回覆主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

論壇啟用 BB 語法
論壇啟用 表情符號
論壇啟用 [IMG] 語法
論壇禁用 HTML 語法
Trackbacks are 禁用
Pingbacks are 禁用
Refbacks are 禁用


所有時間均為台北時間。現在的時間是 09:40 AM


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2014, Jelsoft Enterprises Ltd.


SEO by vBSEO 3.6.1