這是我以前回一位朋友的答問
如要下載日文或簡體等不同語系架的FTP
建議切換windows語系(XP可用 Microsoft AppLocale)
否則在標示的該網頁上 右鍵->編碼->繁體中文(Big5)
使URL連結變成亂碼
比如原本是
ftp://x.x.x.x/JPop_Music/野川さくら/(マキシシングル) Joyeux Noel -ジョワイユ·ノエル- ∼聖なる夜の贈りもの野川さくら[EAC].rar
就會變成
ftp://x.x.x.x/JPop_Music/珧捶今仁日/(穴平扑扑件弘伙) Joyeux Noel -斥亦伐奶交﹞用巨伙- ‵癖卅月珗及?曰手及ㄞ珧捶今仁日[EAC].rar
但只要出現ASCII的?,: 等標點符號就不適用(上面那個就出現?不能載)
如果用window98是不是也是這樣做??
98好久沒用了
切換語系是沒望了
但
第二方法就可以(只要沒出現?;:等符號)
其實還有第三種方法(只是我沒試過,別人說的,如下文...)
有一些FTP下載工具可切換使用界面的字體
此時針對開FTP站台適當選擇字體字型就可正常訪問下載了
你可以試試 FlashFXP->檢視->選項->[檔案列表視窗]
日文的話選 AR MinchoL JIS (我是XP有這個字形,至於98 ???)
簡體的話選 AR MingtiM GB
就可以了
P.S. 特此試了一下,果真可以,不過是否同切換語系時完全列出該FTP站台檔案就不知了
(我只各試了一個FTP)
至於 babayu 提到的 "Microsoft AppLocale 從來不用 會影響原來與以後安裝軟體亂碼"
其實只是個小bug 相信版上有不少解答(原始創作是我,只是大家都很厲害能融會貫通寫的比我講的還清晰簡單 ^^)
所以 Microsoft AppLocale 還是很好用的
英文版(數位簽章日期是 2003年6月20日 上午 04:23:38)是在我文章寫完後出的可以試試 file size:1.32 MB (1,391,104 位元組)
|