查看單個文章
舊 2006-04-13, 11:48 PM   #2 (permalink)
mircobird
註冊會員
榮譽勳章
UID - 70602
在線等級: 級別:18 | 在線時長:420小時 | 升級還需:17小時級別:18 | 在線時長:420小時 | 升級還需:17小時級別:18 | 在線時長:420小時 | 升級還需:17小時
註冊日期: 2003-05-20
VIP期限: 2011-06
文章: 131
精華: 0
現金: 5643 金幣
資產: 5643 金幣
預設

同理可說
引用:
--------------------------------------------------------------------
因為當年的美國人就是從英國移民過去的人。但立國兩百年後美國人說的英語已逐漸和英國人說的英語不同。為區別起見,有人把美國人說的英語叫做「美語」,以別於英國人說的「英語」,雖然「美語」和「英語」的差別不是很大,且兩者有共同的來源。既然美國人的英語可以叫做「美語」,有別於英國人的「英語」
---------------------------------------------------------------------
可以換成這樣說也行吧
把台灣地區寫的中文叫做「繁體字」,以別於大陸地區寫的「簡體字」,雖然「繁體字」和「簡體字」的用法差別不是很大,且兩者有共同的來源。既然台灣地區的中文可以叫做「繁體字」,有別於大陸地區的「簡體字」


這樣才是現實吧,不用一天到晚創造一堆有的沒有的新名詞吧,以為自己很行嗎??
mircobird 目前離線  
送花文章: 1020, 收花文章: 38 篇, 收花: 112 次
回覆時引用此帖