引用:
作者: milk
像這種 「民主」與「民族」,用中文講,學生一頭霧水
唯一可能的
就是說話者發因不標準才有可能造成
根本與用什麼話講無關
舉這種例子
差
|
很多具濃厚台語腔調的人唸中文念的很不標準
我相信很多人會學阿扁講話
各位只要用阿扁的那種腔調唸一次民族和民主,就知道混淆在哪裡了
(死牛你居然把我在MSN上的言論貼出來了)
基本上台灣老一輩的人,有幾個音是分不出來的
最明顯的,相信大家也最有經驗的
是以下兩個例子:
ㄈㄏ不分 → 我快要花轟(發瘋)了
ㄋㄌ不分 → 那個傢伙好可年(憐)喔!!
另外,ㄧㄡ容易變成ㄩㄡ → 從「理由」變成「理Uˊ」
捲舌音通通分不出來 → ㄓㄔㄕ變成ㄗㄘㄙ
ㄛ、ㄡ也混淆不清 → 阿扁名言錄:偶(ㄛ變成ㄡ)仄(ㄓ變成ㄗ)樣奏(ㄛ變成ㄡ)湊(ㄛ變成ㄡ)了嗎...偶這樣縮(ㄕ變成ㄙ)湊了嗎...