查看單個文章
舊 2006-05-10, 08:30 PM   #4 (permalink)
max0551 帥哥
管理版主
 
max0551 的頭像
榮譽勳章
UID - 25497
在線等級: 級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時級別:94 | 在線時長:9339小時 | 升級還需:66小時
註冊日期: 2003-01-13
住址: Tainan City
文章: 4017
現金: 1670 金幣
資產: 25728462 金幣
預設 「龜兒子」說 華府流傳:為何和龜媽媽握手

國際組綜合報導


根據中廣新聞報導,對於陳水扁不過境美國,美國國務院官員10日只有一句話回應,那就是「我們知道了」,沒有其他任何評論。但有記者說,這話太簡短了,如何寫稿?官員開玩笑的說:「只有『龜兒子』三個字,你們就寫了一大篇呢!」這位官員是用中文說出「龜兒子」。顯然扁政府高層抨擊美方的用詞,美方已經一清二楚。

中廣新聞報導說,目前華府流傳,如果扁政府高層強硬的表態不當美國的「龜兒子」,又強烈的抨擊美國,為何陳水扁在哥斯大黎加要兩次趨前與美國的「龜媽媽」握手,還要和「龜媽媽」合影留念?況且不讓扁風光過境的還是「龜媽媽」的先生「龜爸爸」! 

中廣新聞說,在英文「龜兒子」是「son of turtle」 ,若縮寫,就是SOT,因此有人把SOT解釋成「son of Taiwan(台灣之子)」,並且把這兩個翻譯連在一起成為反諷說「龜兒子就是台灣之子」。這些流言恐怕是扁政府高層沒想到的。

【2006/05/10 聯合晚報】
http://udn.com/NEWS/NATIONAL/NATS4/3302541.shtml

人家把話講得那麼難聽,就只差沒有罵髒話而已,在國際舞台上丟臉,果然真的是「走出去了」! 
__________________
   


   http://g.udn.com.tw/community/img/PSN_MAIN/f_max0551_2.jpg 加菲的部落格 http://blog.udn.com/max0551
max0551 目前離線  
送花文章: 7482, 收花文章: 2463 篇, 收花: 14093 次
回覆時引用此帖