查看單個文章
舊 2007-02-19, 11:41 AM   #18 (permalink)
NiGHTsC
長老會員
 
NiGHTsC 的頭像
榮譽勳章
UID - 913
在線等級: 級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時級別:287 | 在線時長:83518小時 | 升級還需:578小時
註冊日期: 2002-12-06
住址: 加拿大-魁北克(Canada-Quebec) -- 故鄉-高雄
文章: 5587
現金: 5951 金幣
資產: 193833733 金幣
Talking

引用:
作者: heavenheaven
偶只覺得聽海賊王的國語配音
有一種.....很吵的感覺
日文的也是很吵,一直都很吵 不過因為聽不懂都覺得很爆笑

引用:
噗~這偶倒沒注意忍術的唸法
記憶中好像也是聽不太懂在唸啥
不過忍術是應該聽的懂的啊,難道國語變成亂唸?

引用:
作者: superxboy
忍術:北極熊巨大化...
巨大化幹麼!

引用:
作者: 愛跳舞
厚~真是不用功喔!!

看那麼多年的動畫和那麼多部的作品~日語都沒偷學幾句喔
愛跳舞也沒偷學到多少
有哦,會幾句,不過永遠都那幾句,因為是最常聽到的

引用:
火影的忍術...應該也不會都用日語唸出的~而是用土話

一個世界上不知道哪個部落的土話 (因為那應該也是配音人員隨口亂唸的)
想想看..這動畫是日本做的~給日本人看為先一對象,都說是咒語了!!還要唸到讓日本人很明白清楚

那有可能嗎?!不可能吧?!咒語就是要讓只有懂的人只有使用的人才會知道就好了~不然每個人都學會了

那還下啥咒啊?!
這些是聽的懂的咒語 在火影裡需要有"內力"之類的東西咒語才有用,
要不隨便一個小孩子都可以亂變身了
剛剛下載了粵語版的火影,還真不習慣啊,不過配樂加下去感覺還是有的,不過還是日文聽的比較習慣

引用:
英語配音的動畫?!有啊!!snoopy啊!!雖然那個動畫..台詞不用多,也真的不多啦!!
但是.....卻有用英語配音的版本~and..大家常看的迪士尼動畫,不就有英語配音了嗎?!
迪士尼動畫!不知為什麼,我對這種配音一點也不反感,聽起來很自然很好聽,
所以可以的話我也都看國語,要不就一個語言看一次

引用:
不過愛跳舞看動畫,只要看到有國語配音(其實還好啦!!)但是看到台語配音的!!愛跳舞絕對不看!!

沒有特別歧視,就是覺得看起來少了一味咩!!所以..愛跳舞不看有台語配音的動畫
是哦,不過有些配音加上聲音會特別有趣耶
不過原音一定是最好的,這是肯定的

引用:
就像霹靂系列的!!用國語配音..那感覺上也有點怪吧?!(雖然愛跳舞不愛看木偶戲@...
說到霹靂讓我想起以前看過的英文布袋戲,再看一次還是一樣好笑
酷斃了的英文布袋戲!!!(快暈倒...)
萬用多媒體播放器
點擊這裡下載

引用:
作者: kumo
愛跳舞大大也來啦@@
跳舞姐是動畫區的隱藏人物之一

引用:
話說霹靂系列

其實...另外一個系列「天宇」
就有出現全「國語(北京話)」配音的角色@@;
還真有點不習慣

台語似乎成了布袋戲的定番
沒有台語就有點不太像布袋戲
不過據說霹靂的布袋戲
有國語版配音跟日語版喔@@;
不過好像都只能在國外在能聽得到
我知道大陸那邊看霹靂的話也都聽台語,他們反而不喜歡聽國語
聽不懂和好聽他們寜願選擇後者吧,我也是
__________________
貴在中和,不爭之爭
http://i.imgur.com/QnVA4.jpg
2011-中華民國建國百年跨年慶典(精研完整版)
臺灣 我們的母親
臺灣 我們居住的家園
臺灣 我們心目中永遠的第一
相聚在這塊土地上,珍惜這裡的一切
NiGHTsC 目前離線  
送花文章: 13209, 收花文章: 1782 篇, 收花: 4045 次
回覆時引用此帖