2007-05-09, 12:54 AM
|
#21 (permalink)
|
長老會員
|
引用:
其實「黑森林蛋糕」Schwarzwaelder Kirschtorte若翻譯成「黑森林櫻桃奶油蛋糕」應該是較恰當吧。因為德文全名裏的Schwarzwaelder即為黑森林,而Kirschtorte也就是櫻桃奶油蛋糕的意思。仔細研究研究,黑森林說穿了,真的只是一種「沒有巧克力的櫻桃奶油蛋糕」。
雖然目前德國大部份的糕餅師傅在製做黑森林時,也會使用了不少巧克力,不過黑森林蛋糕真正的主角,還是那鮮美豐富的櫻桃哦!以前德國曾出現消費者因某家黑森林蛋糕的櫻桃含量太少而提出控告的案例~也因此德國政府對這種國寶級黑森林,也作出了相關的規定,像是黑森林蛋糕的鮮奶油部份,就至少得含有80克的櫻桃汁才行喔!
所以黑森林呀,真的不是代表黑黑的意思啦。而黑森林蛋糕,更不是巧克力蛋糕的代名詞喔!
|
我愛 黑森林 蛋糕啦............
|
__________________
少年啊 胸懷大志吧 不為錢財 不為私慾 不為了用名聲填補內心的空虛
最初描繪的夢想 你還記得嗎
人為什麼而活呢 為了走完這條人生之路 胸懷大志吧
|
|
送花文章: 18574,
收花文章: 1417 篇, 收花: 3923 次
|