引用:
作者: David722
最近看到"終極警探4.0"原來的片名叫 ""DIE HARD"" !?
" 很難死4.0 "?
猛然一聽真的很好笑....
例如很久以前有一部"TOP GUN",台灣譯為:"悍衛戰士",相信大家都很熟悉
直譯不就叫"最高的槍"!?
忽然今天早上的心情都愉快起來
大家還有什麼有趣或奇怪的片名分享出來笑一下嗎
|
這都是翻譯的人在弄笑話的啦
就好像幫國人翻譯姓名的人
陳聰明 = CHEN CHON MING 也能翻譯成 CHEN CHUNG MIN 或 CHEN TSONG MING
所以... 完全是看電影翻譯的人,他想讓電影有點噱頭 or no...