2.a.m.and the rain is falling
凌晨2點,雨在下.
here we are at the crossroads once again
我們再次來到這分手的十字路口.
you''re telling me you''re so comfused
你告訴我你是那麼彷徨,
you can''t make up you mind
你無法下定決心.
is this meant to be
那是不是意味著,
you''re asking me
你在回絕我.
but only love can say try again or walk away
可是只有愛可以回答,從頭開始或遠遠離開.
but i billieve for you and me
然而我堅信,對於你我來說,
the sun sill shine one day
陽光會再一次照徹大地.
so i''ll just play my part
因此我只是扮演我的角色,
and pray you''ll hanve a change of heart
祈禱你的心情會從此改變.
but i can''t make you see it through
但我無法讓你明白,
that''s something only love can do
有些事只有愛可以決定.
in you arms as the dawn is breaking
晨熹在你的臂膀間升起,
face to face and a thousand miles apart
面對面心卻相距千里,
i''ve tried my best to make you see
我用盡全力讓你明白,
there''s hope beyond the pain
痛楚過後還有希望.
if we give enough - if we learn to trust
如果我們給予足夠,如果我們學著去信任.
but only love can say - try again or walk away
可是只有愛可以回答,從頭開始或遠遠離開.
but i bilieve for you and me
然而我堅信,對於你我來說,
the sun will shine one day
陽光會再一次照徹大地.
so i''ll just play my part
因此我只是扮演我的角色,
and pray you''ll have a change of heart
祈禱你的心情會從此改變.
but i can''t make you see it through
但我無法讓你明白,
that''s something only love can do
有些事只有愛可以決定.
i know if icould find the words
我知道如果能夠找些話
to touch you deep inside
從內心深深觸動你
you''d give our dream just one more change
你會給我們的夢想再一次機會
don''t let this be our last goodbye
不會讓這次成為我們的永別