查看單個文章
舊 2007-11-07, 10:01 AM   #17 (permalink)
heavenheaven
管理版主
 
heavenheaven 的頭像
榮譽勳章
UID - 25460
在線等級: 級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時級別:68 | 在線時長:4975小時 | 升級還需:62小時
註冊日期: 2003-01-13
住址: 夢想的天空
文章: 5347
現金: 194 金幣
資產: 74542588 金幣
預設

引用:
作者: 亞瑟 查看文章
臺灣版的人名都有點怪, 可能是我看慣了英文版吧。 Homer 變成了 河馬?

Bart 變成了霸子 ( 雖然中文名稱有表現他壞小孩的個性, 還是不太習慣。 )

最近第19季的萬聖節辛普森 Special 有出, 還是套用電影 Mr. and Mrs. Simth

電影內容, 創意真是少了點。
第19季我是還沒看過
不過萬聖節那個和前陣子的辛普森電影版有看過了
其實我比較習慣中文的翻譯
但叫河馬實在是......
反正是歡樂的卡通嘛
但看完第一季後才發現
原來Homer真的不聰明
__________________
我的噗浪 我的blog
MEGA免空建議使用Firefox或Chrome瀏覽器下載
檔案若有問題請PM告知,回覆在討論串中我不見得能即時發現
解壓縮前請確定檔案下載完全,解壓密碼用複製貼上,請勿自行輸入
影片播放有聲無影、有影無聲等問題,請安裝K-Lite Codec Pack解碼包
heavenheaven 目前離線  
送花文章: 2656, 收花文章: 2676 篇, 收花: 10154 次
回覆時引用此帖
向 heavenheaven 送花的會員:
NiGHTsC (2007-11-11)
感謝您發表一篇好文章