高級知識分子這般的發音法,真是丟人丟到國際了﹗
今天同朋友去飲茶,衛星電視正播出從台灣宏觀電視所截取的集錦新聞,大意是在談美國國務卿 『賴斯』 對台灣執政黨罕見的使用『挑釁』一辭(語氣中肯,但神態嚴肅),緊接著,謝長廷和陳水扁就分別出來作辯解,說挑釁的一方是中國。
現姑且不談誰是誰非,反正大家的眼睛都在看,最重要的一點是,前述的兩位台灣高等教育下,拼苦死讀出人頭地的高材生,竟然把挑釁的「釁」(音同信件的「信」)唸成了挑「性」,乍聽之下,還以為是在挑逗性趣呢﹗
面對北京、新加坡和香港朋友們的猛搖頭,我問他們,你們對台灣很不恥吧?他們說︰不是那麼一回事,可他們怎會把那麼容易分辨的字發成不倫不類的字眼,台灣的教育該不會有這麼差吧?怪怪,這又是個上樑不正,下樑歪的典型例子,真是不學無術,我聽後也不知道要如何為其辯解。
我只好圓場的說,好歹我也是台灣母親帶大的,可我並無這毛病呀﹗緊接著,螢幕上又出現了馬英九的答記者之問,嘿~他就沒發錯音﹗大家異口同聲的說︰好﹗
不要說馬英九是外省人等鬼辯之論,我雖然有所謂的外省父親的背景,可是,我同身處在南台灣那麼久,所有的啟蒙環境都一樣,我就從不會像這些人把陳水扁,講成「潛」水扁;不合邏輯之處就在既然陳可以唸成潛水的「潛」,那麼同音的沈默的「沉」為何不唸成「潛」沒或「錢」沒?真是造孽呀﹗書都讀到哪去了﹗
還有,在那麼寬大大螢幕前,兩位的下牙全都是搭橋的假牙,我在想連自己的口腔衛生都搞不好了,國家還輪得到這批心拙力乏之輩來「治理」,這不是笑話嗎?
|