引用:
作者: K22514
語言有地區的習性
全世界語言何其多 如此挑語病 有什麼意義 ?
說山東腔 廣東腔 閩南腔 四川腔 上海腔 要怎樣去挑 ?
每個人都能說得很標準?
|
可以的﹗我在此地碰到很多大陸的子女們(不認識的)能言善道,字正腔圓,可讓我覺得我們該急起直追了。
一個領袖人物,治國有如烹小鮮(或如一為壽司師傅),他大便後不洗手,就幫人捏壽司,我們難道還要送入口嗎?
我不反對本土,但不要故意耍「土」,用這種手段區別族群,未免有失斯文,又如那行政院長,先不論照著下屬所擬之稿鬼混,而且那口的什麼的國語,連台語都講的不倫不類,這可不新鮮﹗
我在本地的長老教會,也碰到如此的人物,國台語不怎樣,但日語卻是道地的東京腔,他們的年紀並非受日本教育的年老那群,這應可表明我所論述的要義了吧﹗
再談一反例,杜正勝訪英期間,面對英國大學中的中、港、台等華人學生,他的教育程度卻在那口破英語被識破,我們的英語教育有那麼的差嗎?在學期間是怎混的?這樣跛腳的走出國際簡直就是丟臉,堂堂一個教育部長水準如此之參差,還比不上前述的長老教會的準東京腔(台腔卻破得要死﹗),這真令人大開眼界。
或許我到 YouTube 找找他的片段,讓大家見識見識,丟人現眼吶﹗