2008-03-14, 07:38 PM
|
#1
|
超級版主
|
這個要怎麼翻啊
阿姨最近 抓了幾個影片(恐怖片靈異孤兒院)
在修改字幕 但是 碰到了瓶頸
Thomas
Guilermo
Jung
「Doppelganger」
Aurora
"Good Shepherd"
Watson
Pepe
(Neverland)
Benigna
Liliana
Martin
Antonia
大部份都是人名啦 有符號附注的 就不是人名了
大家覺得怎麼翻成中文名字比較適合呢
片中主角名稱 我有找原影片人物的名字去修改了
上面的 就比較難改了 可以給點建議嗎 
此帖於 2008-03-14 08:17 PM 被 atie 編輯.
原因: 新增資訊
|
__________________
﹒☆°﹒☆.﹒☆°﹒☆.﹒☆°
°﹒☆°.﹒‧°∴°﹒°.﹒‧°∴°.﹒‧°∴°﹒☆...... ☆
許好願 做好事 轉好運
一個願無量善緣;菩提心永不褪變
心中常存善解、包容、感恩、知福、惜福
|
|
送花文章: 19075,
收花文章: 13665 篇, 收花: 61022 次
|