2008-07-11, 11:41 AM
|
#3 (permalink)
|
榮譽會員
|
引用:
作者: 不飛
因為要應付所謂的官方語言(北京話)以及粵語的用詞以及語氣,
冇....代表了沒有,我們這裡中文輸入是『沒』
傾....代表了聊天,我門這裡中文輸入是『聊』
大佬..代表我們這邊的『哥哥』或是『大哥』
細佬..代表我們這邊的『小兄弟』或是『弟弟』
仔.....代表我們這裡的『兒子』或是其他輩分小的晚輩
以上聊舉幾例,就知道他們跟我們的中打輸入的不同了。
|
原來如此
了解了
再次感謝 
|
__________________
 
|
|
送花文章: 1110,
收花文章: 16299 篇, 收花: 83322 次
|