2009-01-25, 02:59 PM
|
#8 (permalink)
|
長老會員
|
引用:
作者: pearl_chen00
據我所知
是因為詞的關係
他的詞多半是~方文山寫的
方文山也是個傳奇人物喔
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%96%...96%87%E5%B1%B1
方文山 (1969年1月26日-),台灣花蓮人,著名的華語流行歌曲作詞人。
早期曾在臺灣桃園當水電工,但由於對電影的喜愛,故以其自稱為「曲線救國」的方式,自製一本歌詞大全並向唱片公司自薦,並最終得臺灣藝人吳宗憲賞識簽約。由於早期和周杰倫一同合作,並建立深厚交情,故儼然成為了周杰倫專用作詞人,並共同製作出許多膾炙人口的作品,如:《印地安老斑鳩》《愛在西元前》《忍者》《雙截棍》《東風破》《米蘭小鐵匠》《七里香》《夜曲》《我不配》《霍元甲》《黃金甲》《不能說的秘密》《蘭亭序》《說好的幸福呢》《龍戰騎士》《髮如雪》《威廉古堡》《青花瓷》《止戰之殤》等等。更與周杰倫一同成立杰威爾唱片公司(JVR Music),由此觀之,周杰倫的成功和方文山有分不開的關係。周杰倫曾如此描述自己的曲和方文山的詞:「我的曲如果沒有方文山的詞,不會中(受歡迎之意);方文山的詞如果沒有我的曲,也不會中。」
方文山的作品特色,有強列的『畫面感』,讓人恍如看電影一般,不同於大多詞人的情境分離。他擅長在歌詞中融|-情入景,如《愛在西元前》中『祭司 神殿 征戰 弓箭 是誰的從前/喜歡在人潮中妳只屬於我的那畫面/經過蘇美女神身邊 /我以女神之名許願/思念像底格里斯河般的蔓延。
方文山詞句題材風格多變,常見融入各國古今不同風情,富畫面感的華麗詞藻,還曾引起是否已進入現代詩殿堂的激烈討論;然而近年多著墨於『中國古典風』的方文山,亦掀起了古詩詞融入現代歌詞的風潮。其中和周杰倫的共同作品中,如《東風破》《髮如雪》《菊花台》《千里之外》便是其代表作。 在其作品中,常活用具古詩詞風格的文句修辭法,以形容詞當動詞用。譬如在《七里香》中:「那飽滿的稻穗/幸福了這個季節」及《髮如雪》中「你髮如雪/淒美了離別。」
方文山亦在歌詞中『引經據典』,引用古詩名著。如《髮如雪》中「繁華如三千東流水/我只取一瓢愛了解」,出自《紅樓夢》第九十一回,《縱淫心寶蟾工設計,布疑陣寶玉妄談禪》的「任憑弱水三千,我只取一瓢飲」。又如《菊花臺》中「北風亂夜未央/你的影子剪不斷/徒留我孤單/在湖面成雙」便化用李白《月下獨酌》第一首中,「舉杯邀明月,對影成三人。」的句子。李白指月,人,影共三人,而方文山化用其意,指在湖面上,剪不斷的影加上孤獨的自己在湖面成雙。
|
珍珠妹所言甚是啦...
大家都知道他的很多歌會紅...歌詞因素佔很重!!!
|
__________________
我們不怕神一般的對手
只怕豬一般的隊友
|
|
送花文章: 21415,
收花文章: 5059 篇, 收花: 42246 次
|