![]() |
|
|||||||
| 論壇說明 |
|
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
|
|
主題工具 | 顯示模式 |
|
|
#20 (permalink) |
|
長老會員
![]() |
![]() 23.KATIE MELUA- I CRIED FOR YOU I Cried for You (Katie-Melua) 我為你而哭泣 You're beautiful so silently 你的美如此沉靜 It lies beneath a shade of blue 如置身藍色的陰影之下 It struck me so violently 當我看著你的時候 When I looked at you 它就這樣猛烈的打動了我 But others pass, the never pause 雖然旁人從沒有為你而停留 To feel that magic in your hand 感受到你手中的魔力 To me you're like a wild rose 可是對我來說它就像野玫瑰 They never understand 別人永遠不會明白為什麼 why I cried for you 我為你而哭泣 When the sky cried for you 當天空也為你落淚的時候 And when you went 你離我而去之後 I became a hopeless drifter 我就像沒有家的孩子那樣毫無希望 But this life was not for you 可是就像我從你身上學到的那樣 Though I learned from you 我的生活不僅僅是為了愛你 That beauty need only be a whisper 再美好的東西只要低聲訴說也就夠了 I'll cross the sea for a different world 我決心穿過大海尋找一個嶄新的世界 With your treasure, a secret for me to hold 我會帶著你留下的最珍貴的財富這是我們之間的秘密 In many years they may forget 多年之後也許不會有人還記得 This love of ours or that we met 我們的相遇和之間的愛情 They may not know 那不過是因為他們並不知道 How much you meant to me 你對我有多麼的重要 I cried for you 我為你而哭泣 And the sky cried for you 當天空也為你落下淚來 And when you went 你離我而去的時候 I became a hopeless drifter 我就像沒有家的孩子那樣毫無希望 But this life was not for you 可是就像我從你身上領悟的那樣 Though I learned from you 我並不是為了你而生活在這世上的 That beauty need only be a whisper 再美好的東西只要低聲訴說也就夠了 Without you now I see 現在沒有你在我身邊我明白了 How fragile the world can be 這世界是多麼的脆弱 And I know you've gone away 雖然我知道你早已遠遠的離開 But in my heart you'll always stay 可是在我心裡永遠都留著你的位置 I cried for you 我為你而哭泣 And the sky cried for you 當天空也為你落淚的時候 And when you went 自從你離我而去 I became a hopeless drifter 我就像沒有家的孩子那樣毫無希望 But this life was not for you 可是就像我從你身上明白的那樣 Though I learned from you 誰也不是為另一個人而生活的 That beauty need only be a whisper 再美麗的東西只要低聲訴說就夠了 That beauty need only be a whisper 再美好的東西需要的僅僅是輕聲的耳語 |
|
|
送花文章: 14708,
|