查看單個文章
舊 2009-05-11, 08:09 PM   #1
HULEN
註冊會員
 
HULEN 的頭像
榮譽勳章

勳章總數0
UID - 274689
在線等級: 級別:3 | 在線時長:26小時 | 升級還需:6小時級別:3 | 在線時長:26小時 | 升級還需:6小時級別:3 | 在線時長:26小時 | 升級還需:6小時
註冊日期: 2007-07-31
文章: 63
精華: 0
現金: 112 金幣
資產: 132 金幣
預設 Sisulizer 2008 Build 283 (2.0.283) 官方版

http://sming6.myweb.hinet.net/blog_file/Sisulizer_2008.png

[軟體名稱] Sisulizer 2008 Build 283 (2.0.283) 官方版
[軟體語言] 多國語言
[檔案大小] 50 MB
[官方網站] http://www.sisulizer.com/downloads.shtml
[軟體說明]
1.掃瞄應用程式和定位文字;工具翻譯文字;
2.使用 Sisulizer 可視化編輯Sisulizer 方便地為您的軟體提供多種語言支援,三個步驟進行本地化:
3.建立本地化軟體版本。
簡單來說,本軟體的特別之處就是能將外語系的軟體程式轉譯成您需要的語系,非常的方便!
讓使用者就算沒學過程式語言也可以輕鬆的將您想要轉譯的程式中文化!!
無論是 簡>繁、英>繁、韓>繁.....等100多國的語系。本軟體支援各國語系,且強大的語系翻譯引擎讓您在彈指間就可以輕鬆的做出中文化的程式!!

[版本說明]
引用:
版本:
※2008 build 283 (May 11, 2009)

新功能:


功能改進:

bug 修正:
※HTML Help: If and old project contained CHM index having same key as different case variants (e.g. Ope vs. one) Sisulizer could not open the SLP.
※Sisulizer setup did not change the user interface language even if you changed it.
引用:
版本:
※2008 build 282 (May 11, 2009)

新功能:
※Sisulizer.exe is now fully Unicode enabled application.
※Support for PostgreSQL database added. Sisulizer can import translations from PostgreSQL, localize PostgreSQL databases, and can store translation memory into PostgreSQL database.
※Database samples added for Interbase, Firebird, MySQL, Oracle, PostgreSQL and SQL Server in addition of Access and Paradox that were in the previous versions.
※"Invalid amount of vertical bars"-validation. Validates that there are the same amount of '|'-characters in translations than in originals.


功能改進:
※Server database access (MySQL, SQL Server, Interbase, Firebird and Oracle) improved.
※Sisulizer now saves valid translations to the translations memory even if equals to the original value. You can turn this feature off from Translation Engines dialog.
※Translate duplicates process uses the alternative language (if set) as reference language.
※Slow editing in a translation cell has been improved.
※If you add or remove a new language the editing translation will be committed.
※Can't add the same source into the project twice.
※List views in bottom panes can now display text in multiple lines if it is too wide to fin in a single line.
※<dir> parameter added to the output file pattern.

bug 修正:
※Running Java samples (JAR files included into Sisulizer project) did not work.
※VCL: Some empty translations "" in TStringList objects caused an excaption during rescanning.
※Excluded originals dialog.
※Sisulizer did not use proxy settings with Google Translate. This cause Google Translate not to work when Sisulizer was used behind a firewall.
※WPF: Sisulizer could not compile XAML files that used local user controls. This caused that Sisulizer could not also create localized satellite assembly files for those projects.
※Databases: If you pressed Connect in the database source dialog your items settings were lost.
※WPF: If using binary localization with pages using Resources block caused invalid BAML data written to localized satellite assemblies. This caused parse error when running the application.
※Silverlight: Sisulizer did not scan XAML resources as user interface data but as XML data.
※You can add space characters and use Ctrl+C, Ctrl+X and Ctrl+V combinations (as copy, cut, paste) also with armenian language.
※HTML Help: Sometimes Sisulizer added unnecessary files to localuzed CHM file and this caused that the fiel did not work.
兩個超級小的BUG更新...不過很佩服官方的超快速度修正

此帖於 2009-05-12 09:25 AM 被 HULEN 編輯. 原因: 官方超短時間更新...
HULEN 目前離線  
送花文章: 42, 收花文章: 44 篇, 收花: 118 次
回覆時引用此帖
有 7 位會員向 HULEN 送花:
bunko (2009-05-13),cheng (2009-05-11),iamzkm (2009-05-12),iqandjoke (2009-05-25),magicwoo (2009-05-12),sob790717b (2009-05-13),莊小青 (2009-05-11)
感謝您發表一篇好文章