查看單個文章
舊 2009-06-10, 08:07 AM   #23 (permalink)
uplander
長老會員
榮譽勳章
UID - 3012
在線等級: 級別:67 | 在線時長:4864小時 | 升級還需:32小時級別:67 | 在線時長:4864小時 | 升級還需:32小時級別:67 | 在線時長:4864小時 | 升級還需:32小時級別:67 | 在線時長:4864小時 | 升級還需:32小時級別:67 | 在線時長:4864小時 | 升級還需:32小時級別:67 | 在線時長:4864小時 | 升級還需:32小時級別:67 | 在線時長:4864小時 | 升級還需:32小時
註冊日期: 2002-12-06
文章: 6121
精華: 0
現金: 115364 金幣
資產: 4020915 金幣
預設

引用:
作者: grc45 查看文章

...

中國佛理學說早與傳統的印度佛教各自發展,當我把在中文中精深、美麗、優雅內涵婉轉的讚美時,他們(印度人)的想法竟然是,別把它給搞複雜了,它其實簡單到只有一個字就可以蓋之,那就是「善」,他們說做什麼事都由善出發就對了,其他枝節和附屬說明可以根本的忘了,我又問何謂「善」,答案是「無」字,它無法形容,只能履行,要真正做而不必言傳;這讓我想起了基督教的積極傳教現象,有時候會讓人覺得很困擾,所有的宗教都以善字為圓心,然方向和角度自由發展,基督教要靠聖經,佛教要靠佛經,回教要可蘭經;而個人的想法就比較簡易,萬事以初生的生命來效法就對了,只取本份所需的,不以邪惡的念頭來出發就對了,就如此。

...
很有趣的觀點

我也覺得中國佛教真的比較艱深難懂

沒有註釋,真的很難一次就懂

(事實上,就是看註釋,也常常有看沒有懂 )

uplander 目前離線  
送花文章: 78006, 收花文章: 5476 篇, 收花: 35429 次
回覆時引用此帖
有 4 位會員向 uplander 送花:
grc45 (2009-06-10),magicwoo (2009-06-11),NKNK (2009-06-10),qdenise (2009-06-10)
感謝您發表一篇好文章