個人總認為,前呂副總統所謂「前朝」的說法有問題,朝代是封建社會的標誌,它並非經由憲法附予全民選舉所推舉出來的民主政權;相對的,利用革命手段推翻是其特徵。
語病的癥結在於,從一個留美過的高級知識分子的口中說出,真是貽笑大方,在民主社會中,行政權力的轉移是和平也是常態的,既然是經由公平選舉而非戰爭手段來消滅敵對的政權,那麼,哪來的改朝換代?國名依舊是「中華民國」,國旗仍然是青天白日,這不是不學無術的講法嗎?
不要虛言假搭「前朝」這個形容詞的順風車﹗
呂,她是留美的「精英」,在美國的歷任總統的選舉後,美國國號改了沒?是不是也改了朝代了?
事實上,對已卸任的政治團隊(行政的前政府團隊),只能稱其為 前政府(former government ),那麼,她所執政過的政權就是不折扣不封建遺毒了,這個定義是她(們)的偉大思維,真是台灣的福氣呀﹗
依此看來書真是白讀了,不,應該說是都是白混的,只知會死背而不求其真解的,腦袋裡還是一片蠻荒;與文盲不分軒輊﹗
|