查看單個文章
舊 2009-12-26, 07:52 PM   #3 (permalink)
barrielee
註冊會員
榮譽勳章
UID - 10501
在線等級: 級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時級別:70 | 在線時長:5278小時 | 升級還需:47小時
註冊日期: 2002-12-12
住址: 台北
文章: 5090
精華: 0
現金: 11467 金幣
資產: 22177 金幣
預設

引用:
作者: YaYa07 查看文章
看不太懂啦!!!

這是說中共官員大智若愚
而我們馬小哥大愚若智的論文嗎???
哥本哈根討論議題就是衝著排放二氧化碳量全球最高的國家

中共本來就是眾矢之的,派去談判的早知必然被幹譙

主題內容作者認為中共的首席談判表代是真的不會英文還是裝不會?

故意把咖啡一字聽成是棺材?

工業大國為此要補助開發中國家,與會者以英語表明一百億美元每人分到連買咖啡都不夠,中共代表聽成是買"棺材"都不夠(英文咖啡和棺材兩個字發音很接近,是真的聽錯?還是故意聽錯顯示幽默?)

整篇的主題,我們引申為外交不是像小馬哥必要堅持用英文凡事說清楚,適當的場合還是要裝瘋賣傻
barrielee 目前離線  
送花文章: 204, 收花文章: 4687 篇, 收花: 23840 次
回覆時引用此帖
有 3 位會員向 barrielee 送花:
a471 (2009-12-29),magicwoo (2009-12-27),YaYa07 (2009-12-27)
感謝您發表一篇好文章