查看單個文章
舊 2011-09-08, 08:32 PM   #7 (permalink)
放下是真功夫 帥哥
長老會員
 
放下是真功夫 的頭像
榮譽勳章
UID - 2441
在線等級: 級別:56 | 在線時長:3447小時 | 升級還需:30小時級別:56 | 在線時長:3447小時 | 升級還需:30小時級別:56 | 在線時長:3447小時 | 升級還需:30小時級別:56 | 在線時長:3447小時 | 升級還需:30小時級別:56 | 在線時長:3447小時 | 升級還需:30小時級別:56 | 在線時長:3447小時 | 升級還需:30小時
註冊日期: 2002-12-06
住址: 傻瓜花園
文章: 4785
精華: 0
現金: 1405 金幣
資產: 733785 金幣
預設

原本的詞彙 我猜應該是 英文的 Tape Seal

英文 翻成日本話  因為語言的關係有些音沒有辦法發出來

造成許多發音比較奇怪 才會造成 日式英文

台語有些音又受到日本發音的影響 才會造成很奇怪的音 

軸承 bearing

在台語的說法也蠻奇怪  bearing 發成 杯啊令姑

活動板手 Monkey wrench

通常都只發後面這個單字的音  

wrench  KK [rɛntʃ] DJ [rentʃ] 在台語 通常都說成 孟基

以上簡單分享一下個人看法 如果有誤 請不吝指正 
__________________
勇氣鼓舞運氣  

Just Do It !!

You Are What You Think You Are 
善念充滿^^  惡念退散 !!   


沒有能不能成功  只有願不願意付出代價

趴下是真功夫
http://img10.imageshack.us/img10/4493/dog2eo.jpg
放下是真功夫 目前離線  
送花文章: 40448, 收花文章: 4182 篇, 收花: 26564 次
回覆時引用此帖
有 2 位會員向 放下是真功夫 送花:
a471 (2011-09-08),getter (2011-09-08)
感謝您發表一篇好文章