主題
:
除夕夜 Skype 上寶貝女兒的對話內容~
查看單個文章
2012-01-27, 10:41 AM
#
10
(
permalink
)
ppp0600
長老會員
榮譽勳章
勳章總數
17
UID - 19602
在線等級:
註冊日期: 2002-12-30
住址: 混亂地獄
文章: 10267
精華: 0
現金: 298 金幣
資產: 214383204 金幣
引用:
作者:
grc45
表嫂在英文中就是 sister-in-law (in-law 是姻親關係的意思)。此外,在北美及歐洲,他們對親戚都直呼其名,但這在中國文化中是犯忌的,會被認為很不禮貌﹗
這就是很好玩的長幼有序,但又論輩不論歲,工作上,在碰到大家庭時就很容易遇到年紀輕卻輩份大的狀況,若看外表年紀判斷常常都會被打槍
然後因為這種蠻複雜的稱呼,隨著時代進步,人口減少很多人都已經不知道要怎麼叫人了
北部都市點的很多都傻傻分不清楚
搞的清楚的大概只剩下中南部熱愛中國文化的鄉親了
送花文章: 26718,
收花文章: 7689 篇, 收花: 38386 次
ppp0600
查看公開訊息
查尋 ppp0600 發表的更多文章
有 3 位會員向 ppp0600 送花:
a471
(2012-01-27),
grc45
(2012-01-27),
rezard
(2012-02-01)
感謝您發表一篇好文章