在北美的這裡,從來沒聽過那些所謂的齷齪口頭禪,什麼 YOU KONW,YOU KONW 的,我曾見到美國移民來此的許多人(他們選擇真正放棄了美國籍,代表他們放棄美國的堅定決心,原因是福利教育好,在加拿大他們是可合法擁有多重國籍的),但是他們還是滿嘴無營養的 YOU KONW,YOU KNOW 的。
加拿大人對他們在講 YOU KNOW 的時候,都反口的說︰I DON'T KNOW! 看到次文化的肆虐就可知道原居地的文化素養背景。再談上文中被我放棄患了絕症的台裔美人,他就在電話中使用了過量的無意義的 YOU KNOW;說話要說重點,重點才是關鍵,其他可免。說話都如此了,那麼文章的寫作呢?怎寫呀?
這句話,經常出現在主觀又無內涵的人之口中,也不知道是在賣弄英語呢?(適得其反﹗)還是真的肚內無墨水,竟以該口頭禪當連接詞在鬼混。
柯林頓夫人在上述影片作證時,她被質疑身處利比亞這個敏感國家,參議員們問她為何不閱讀由美國發發給該領事館的電文?為何領事館被攻擊後,一直都不向美國國內報告?她的藉口是聯邦調查局已介入調查,所以她再也無法發表任何意見。事實上,參議員都知道這些是托詞,個人的感覺她是無擔當的人,不是把導因推給發動攻擊的好戰份子,要不就說她本人根本從不知道任何相關資訊。
最讓人對美國教育感到失望的是,當參議員們在質詢她時,一,她不保持眼睛接觸(不禮貌),二是她用手掌懶散的托著下巴在聽參議員的發問(不得體)。其他如在對話時,不給對方說完話,就連連的打斷了別人的話。這種反客為主的做法,哪是在接受質詢的作證表現?以一個當前最紅的外交角力專家,不僅態度傲慢、不耐煩,而且在肢體語言的過度揮動下,再加上老在原點打轉,真令人跌破眼鏡,真不敢相信美國的外交重角就是如此的。
學英語的人要力除上述的不良示範。說句公道話,一個天主教私立小學到中學的美國傳統學生,可能要表現得比她來得好。希拉莉的影片中敗筆皆露,會成為教育經典才怪。
.
此帖於 2013-01-28 03:59 AM 被 grc45 編輯.
|