主題
:
亂七八糟的次文化
查看單個文章
2014-03-27, 09:33 PM
#
16
(
permalink
)
grc45
長老會員
榮譽勳章
勳章總數
15
UID - 16409
在線等級:
註冊日期: 2002-12-23
文章: 8173
精華
: 1
現金: 1755101 金幣
資產: 1792088 金幣
國內的名嘴號稱留美回來的,竟然說出了一句︰
......我會給你做一個 confirm(確認)時,把這個字發成了 conform
(它是及物也是不及物動詞,在不及物動詞時意思為 遵循、依循,在及物動詞時為 要遵照、要遵受的意思。)
結果在意思上相差了十萬八千里,英語的發音要發得相當準確,否則就意義全失了。
送花文章: 71895,
收花文章: 7769 篇, 收花: 43134 次
grc45
查看公開訊息
查尋 grc45 發表的更多文章
有 4 位會員向 grc45 送花:
a471
(2014-03-28),
getter
(2014-03-27),
k2hungss
(2014-04-28),
prosaic
(2014-04-02)
感謝您發表一篇好文章