引用:
作者: a471
之前在探索頻道看一些英國製作的節目,他們的英式腔就很不同...
老師說那叫做"口音"....就像台灣會有"狗語"、"國語"的差別...
聽習慣就好....
每位教英文了老師也有自己的口音~~著名的賴O雄教發音
、念單字時口音也很特別..
|
個人終於抽出時間去看了這個名師的網路上的所有片子了,
現代人講英語沒有人會說得這麼費力兼辛苦的了,
我最不欣賞的就是講話便秘型的怪胎,在應徵者當中沒有一個這種人可以過關。
那種不能與時俱進的怪腔怪調與節奏,到英語系國家會被當外星人看待。
千萬不要講那種不倫不類的英語,當今世上很難找到如此說英語者,
太矯情、太做作,說到一半肺活量不足者,可能無法把句號前的句子全講完。
他在出席某國內頗受歡迎的綜藝節目並被稱為英語名師時,面對那些說錯英語(文法錯誤)並發錯音者,還能通融或不反應,這很令人納悶。
奇蹟,又是台灣奇蹟再現之一呀﹗
.