引用:
作者: mini
也可以這樣說
T.M.
寫TM除了 給看的懂得人看外 (都沒人看的懂就當自言自語)
有一半是因為 懶 (天氣熱嘛~)
寫
COP除了也一樣...外還有不想尊重的含意~ (不過這個不尊重的程度,已進化到多打幾的鍵的程度 蟾)
|
原來如此﹗
我之所以看不懂,腦袋突然進入了超高速運轉,原因就是在英文中的姓名,例如,我的就是 Phillip Kang, 那麼,我的縮寫名(initial ) 就是P.K., 它或可再簡化成 PK,
但是在英文名字(不管是名或姓)一定不能以電報字(縮字,去除任何英文詞彙中的母音,例如︰TOMORROW=TMRW; TODAY=TDY; WINDOW=WNDW等,
這些字名詞都可以省掉母音,惟獨人名,例如︰Peter, 不能縮成 Ptr., Wilson, 不能縮成 Wlsn, 這就會有不尊敬的強烈感覺。
也對,您的用意是貶抑,那就無話可說了﹗He deserved it! (他活該﹗)