魔術很迷人,但是自小時就對這個名詞很不解。
明明是很神奇的東西,為何要以魔之術來稱呼?
慢慢地就體會到原來在科技不發達的那些年代裡,
無法解釋的就推給宗教(神術),而明明是障眼法的技巧,
卻被稱謂為魔術;魔術在英語中是 神奇之術,代表由人表演的神奇手法。
現在網路上如 YouTube,可以看到許多發生在地球上的許許多多的不可思議的大自然現象。
但就在十九世紀時,這些卻被西方世界被硬套為是神的顯靈或憤怒,然而人類再如何自圓其說,
終究也無法在有限的智慧領域裡合邏輯的闡釋的清楚,在東方的中國就把它往禪裡推,西洋則比較直接,他們起而對宗教抗議。
想想為何日本可以科技實力來痛擊迷信不堪的其他亞洲國家?這是值得深省的地方。
|