查看單個文章
舊 2017-07-14, 07:19 PM   #5 (permalink)
cloudchine
長老會員
榮譽勳章
UID - 369705
在線等級: 級別:39 | 在線時長:1744小時 | 升級還需:16小時級別:39 | 在線時長:1744小時 | 升級還需:16小時級別:39 | 在線時長:1744小時 | 升級還需:16小時級別:39 | 在線時長:1744小時 | 升級還需:16小時
註冊日期: 2015-07-21
文章: 3565
精華: 0
現金: 19225 金幣
資產: 76985 金幣
預設

引用:
作者: a471 查看文章
這件事情肯定不是外交部口譯揣摩上意搞出來的,因為這種正式外交場合我外交部
肯定有收到巴國外交單位送來的總統講稿,我方看過內容的。為什麼這樣翻?!~因
為長官有交代.........評論員獅子丸根據新聞畫面內容研判跟本就是台灣講台灣這套
,巴國念巴國的稿子.......昨天他在自己的廣播節目內有精闢見解...

應該找一下畫面然後弄一份逐字搞確認巴國總統要表達的內容,免得人家說人話政
府講鬼話...
他是外交部資深口譯員,據報導從扁朝經歷老馬時代混到現在

我的意思是高層沒有人敢出來認是誰的主意

也就是推給這個口譯員來扛責任

如果我是國民黨人,我才不管這麼多,反正把外交部長找到立法院黨團

要他交代清楚是什麼一回事

更激一點,要求外交部公開為不譯出蔣介石三個字向巴拉圭總統道歉

不能白白就讓這件事過去
cloudchine 目前離線  
送花文章: 0, 收花文章: 2154 篇, 收花: 7316 次
回覆時引用此帖
有 4 位會員向 cloudchine 送花:
a471 (2017-07-15),Dimo Chen (2017-07-15),grc45 (2017-07-15),YaYa07 (2017-07-15)
感謝您發表一篇好文章