史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   時事、科技、娛樂新聞話題討論區 (http://forum.slime.com.tw/f7.html)
-   -   聯合國文件廢繁體字? 2008改用簡體為唯一標準 (http://forum.slime.com.tw/thread171261.html)

虛虛 2006-04-09 05:35 AM

引用:

作者: Dingding
怎麼說呢......漢字源遠流長
不是一個繁體或者所謂簡體就可以概括的

上面說龍鳳....有些書法家揮毫的時候也是寫"龙"的
原因呢??理由呢??
很簡單阿!!有些字是古字...比方說"礼"我們現在看來是簡體字,但念過文字學的人就可以明白漢代的禮字即是這樣寫
這是簡字也是古字。

繁體的好處就是方方正正,完全符合九宮格,在美學的角度看來,是很均重的
反之簡字歪歪斜斜,給人搖搖欲墜的感覺
就像日本的書法....簡直是鬼畫符...
(最近在學日文,深知平假名、片假名和中文字的淵源...)

中國內部自己本身也有簡繁的爭論
搞不好以後他們的教育機構也會像今天的台灣,改來改去...
聯合國太早下定論,日後會吃鱉的

嗯嗯~~丁丁果然學富五車,知識淵博呀~~
中國大陸使用的簡體字只有少部份沿用古字,大多是自創文字,也經常在改版,致使中國大陸人民無所適從~~~~
聯合國會棄繁體就簡體就是政治因素,除了因應中國龐大的商機外,最重要的是台灣太過於封閉自己,本有機會推廣繁體字卻不把握機會~~
誰叫台灣的領導人是麻煩的製造者呢!

grc45 2006-04-09 06:17 AM

在多倫多除了少數報紙還堅持用正體字外,其他的報紙幾乎都為簡體字的天下,簡體字不但是筆劃減少,而且還在非一對一的字形、字音方面,大量的縮減並造成一字多用的不合理現象,或許在大陸人士會因習焉而不察,但在台灣人的傳統眼中就不是這麼一回事了,舉個常在此地看到的報紙,就常出現不倫不類的現象,如用「干」字來取代多字,患了類似韓文去字取音的毛病,那就是該「干」字可以是幹部(干部)的幹;它也可以是乾淨(干净)的乾,以後者為例,那麼由簡體字轉正體字時,「乾」女兒就變成了「幹」女兒,真是唐突到家,那種震撼真是非簡體字使用者所能體會的,再如何解釋,他們都認為並無不妥,這就是遺憾,鴨同雞講,頓失溝通之便。

除開簡體字的字形不美觀外,老實說,有些字還造的別有學問,如「陰陽」兩字就讓人覺得並無不妥,反而有進化之感,不信,請看「阴阳」月為陰、日為陽,合理的叫人無法挑出毛病,可謂是用對心了。再舉一例,「孫子」,簡體字為「孙子」倒也說的過去。

個人覺得還是正體字來得穩重大方、公整有力,所以傳承中華文化的重任,自然就落在我們的肩上,雖煩猶榮,讓大家一起努力吧﹗

聯合國有她的客觀苦衷,就算是向極大多數的簡體字使用者妥協,這並不能怪罪於她。

YaYa07 2006-04-10 12:28 PM

簡體字當然是比繁體字好書寫
我也常用簡體來書寫

聯合國統一用簡體字
原本無可厚非
誰不想好學好用呢

只是聯合國是不是也該統一英文呢
WINDOWS上可以選取的英文可是很多種的啦

Dingding 2006-04-11 02:21 PM

引用:

作者: grc45
除開簡體字的字形不美觀外,老實說,有些字還造的別有學問,如「陰陽」兩字就讓人覺得並無不妥,反而有進化之感,不信,請看「阴阳」月為陰、日為陽,合理的叫人無法挑出毛病,可謂是用對心了。再舉一例,「孫子」,簡體字為「孙子」倒也說的過去。

是的,加舉一例:塵土的「尘」
在筆劃上,字意上都較之繁體來得合理
(古字塵,乃是上面三個鹿,下面一個土,但應有其特殊意義,日後簡化為塵土、灰塵之意)

YaYa07 2006-04-11 10:40 PM

但葉子的葉呢
口十為葉....還真的很難聯想唄


所有時間均為台北時間。現在的時間是 05:02 AM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1