![]() |
英文好的大大可以幫個忙嗎?
Hello Wing my friend. How are you. I didn't see you really long time. How is going and how do you do ? Send em any message for me about your life.
Maybe we can chat 以上是我國外朋友給我的mail,大致上的內容我都懂 但我很想知道更仔細的內容,有誰可以幫個忙嗎? 我們失聯了一段時間了,請大家幫幫忙:on_55::on_55::on_55: |
既然您都看得懂 我就不逐一翻譯
這封信重點在 他要你的e-mail 他想要和你聊天聯絡 |
哈囉!我的好友Wing
好久沒見到你,你最近過的如何?一切可好?給我一些訊息,說說你的近況,也許我們可聊聊 |
引用:
這就是從mail複製過來的 謝謝大大囉!! |
引用:
|
他回mail了
Cool. I'm glad to hear that you have new job in fuelstation. I was bussy because I'm building new house :-) And I'm lookinf for new bussiness for me. Say hello to your sister :-) See you soon. We will be in contact. 麻煩各位大大了 |
引用:
也許改天我們可以聊一聊 |
引用:
|
引用:
很很高興聽到你在加油站的新工作,我現在忙於蓋新的房子,我也在尋找新的事業,代向令姊問好,希望很快再見,保持聯繫! |
引用:
真酷啊 我很高興你已經找到在加油站上班的新工作 我很忙因為我正在蓋一間新房子 而且我也正在找一份新的生意 問候妳姐姐(妹妹) 很快就會在見到你 我們會繼續聯絡 |
引用:
bussy ==> busy lookinf ==> looking bussiness ==> business |
引用:
|
|
引用:
|
喂!翅膀 我的同類。:on_14::on_14::on_14:
你好嗎? 好長一段時間沒見到你了。 近來如何?現正忙些什麼? 寫信給我談談你的生活。 或許我們可以改天聊聊﹗ ---------------------- 帥﹗ 對於在加油站的新工作,我替您感到高興。 目前我正忙(原文應為 busy, 在英文中無 bussy 這個字,應該是打錯字)著蓋新房子,而且我正在找我自己的新生意。 向您的姊妹(無法確定是姊還是妹)問聲好,但願快點再見面,保持聯絡。 ---------------------- 備註︰根據語氣推敲,此為非以英語為第一語言的人所寫,因為語法和拼音法都不似英語裔的,此供參考 ~ |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 07:05 PM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *