![]() |
假鬼假怪裝老外...
剛剛我朋友打電話給我,
然後我就故意裝成老外的聲音,講話有一點點捲舌 一接起電話我就說 : [hello!] (一定要捲舌) 我朋友楞了幾秒....他說 : [請問你是....?] 我回 : [who are you?] (開始亂講英文) 我朋友 : [請為你是XXX嗎?] 我回 :[Please speak english Thanks!] 我朋友 : [掯~你不要裝了啦,是你厚?] 我繼續裝 : [sorry, I do not know what you say ] 我朋友就說 : [抱歉~抱歉~~對不起我打錯了!] ------------------- 然後我朋友又重打來一次.... 電話一接起來, 我又是裝同樣的聲音 : [hello!] 我朋友 : [he...he he....he林老師咧!:on_61:...明明就是你...假鬼假怪!!!] (電話的這一頭....我已經笑到肚子痛了......) 話說~~ 前幾天打給版上某位版友,電話也變成是老外接的, 才讓我想惡作劇我朋友....想不到輕易成功.....哈哈 |
要是我的話,用日文來說
沙發搶到了 |
引用:
|
引用:
|
引用:
我不知道ㄟ,我是來搶沙發的 ps.沙發好舒服喔 |
money大還真是古靈精怪阿,呵呵~~:on_14:
|
引用:
這一張輸在您手上也服氣了 我的"腰掛け"坐起來也好舒服 (板凳是叫做"腰掛け"嗎? 猜大不會欺負我不懂日文給我來個大腿或是什麼怪玩意吧...) :on_88::on_88: |
引用:
用iGoogle 玩一玩 腰掛け==>星期六 腰掛==>座位 :on_14::on_14: igoogle 中翻日 板凳 ==> ベンチ (這是什麼東東?) :on_47::on_47: |
引用:
發音bench:on_14::on_14: google哪個不準啦 腰掛け 發音是 こしかけ |
哈囉
老外樓都要說外語? 沙發 = safa 板凳 = benden 直接翻譯就好囉 聽不懂才能叫"老外" :on_14: |
|
沙發算啥麼?
要搶就搶寶座. 寶座 Throne |
引用:
|
板凳=椅子=伊賜 ~:on_22:
:on_14: |
引用:
引用:
我的小便斗 :on_48::on_48: |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 05:45 PM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *