![]() |
引用:
引用:
這幾個月以來 我也有這樣子的感覺 明明小朋友都還不會唸也不會KK音標 英文單字就開始在寫 也要開始考試了 這......會不會太奇怪了啊:on_61: |
引用:
|
引用:
是KK音標~教科書是KK音標的:on_14: |
引用:
若要學得一口更漂亮的英語,應到英國去學習他們的倫敦腔英語;在美國就屬華盛頓腔最正統,如英語九百句的發音。像在加拿大,就學渥太華口音;在西班牙就學馬德里口音的西班牙語一樣,否則,會參雜有各地的濃厚鄉音而不自知。 在多倫多大學有正音班,曾看到不少的國際學生報名去讀正音班;這點很重要,我們的口音大多有偏向女性化的口音,根據了解,很多大陸人的英語簡直就是在講他們的普通話,強勢鼻音重鄉音外帶不該有的捲舌音(在英語中只有R字母需要捲舌);據在地人的說法,很難聽得懂,一如外籍人士在台說的一口不倫不類的國語似的,很難理解。 試著朝向不用音標的方式來學習,英語是海盜文化的產物,很沒規則,連西洋人都自認最難學習兼無邏輯者(這與純粹的拉丁文不同,拉丁文很好學﹗);總之,利用環境,多聽,多講,多接觸真正的英語環境,如英語發音影片(幼童級的寓言故事即是好材料),在學習英語的時候不能以中文的手段來輔助,要讓他們能以直覺來運用而不是在腦海中翻譯再來說或寫。 講難聽點學習外語就是要完全忘掉原來的母語,這樣才能激發完全的本能反應,有話直說,不必繞道迂迴,這樣的學習就會很順利的經由英英的方式去學習,不必經過中文字典或翻譯機的事倍功半。 很多中、港、台的移民到此地,被比喻成怪腔怪調,這是文化的環境使然;不過在本地出生或上過小學( elementary school) 的學生就不會有此遺憾;在 中學(secondary school)後來的學生就要很費勁的努力去克服,等到上高中後年紀來的就難改口音了;咱們很多留學歸國的精英就是最佳例子,可見正音對語言溝通之重要性有多顯著。 若要知道自己是否發音正確,錄音來檢查最客觀,因為它不會礙於人情而說謊﹗ 以上個人意見供參考 ~ |
引用:
英文和美語的不同處為何啊?!:on_52: 到現在 還是不太能去分辨何謂英文、美語? 有什麼最大的差別性嗎:on_47: |
引用:
請待會兒,我去找比較快﹗ |
|
夏鵬南京大學夏鵬 原系貴州省平壩縣黎陽廠子校學生,小學五年級開始進入貴陽百年英 語學校系統學習英語,2003年,夏鵬以600分的高分考入南京 大學法學院,後轉入英語系。2004年獲得CCTV全國英語演講 比賽第二名,同年獲得代表國內最高水準的第十屆"21世紀杯"全 國英語演講比賽冠軍,同時獲得比賽"最具潛力獎",並代表中國參 加2005年國際英語演講比賽,榮獲獲得冠軍和"最受觀眾歡迎獎 "。 註︰這是美語,不是英語,發音仍有拖泥帶水和不需要的鼻音;節奏和腔調是美國老師指導的;很不協調的是,背景是英語演講,但是發音卻是美語的,其發音甚至有些微的美國德州人口音。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
很多国内的朋友问起,练习英语口语,到底是英式的好还是美式的好 。最近刚好有网友提出这个问题,今天就借机会回答^___^ 星期一就要开学了。新年新气象,祝大家身体健康 学业有成 工作顺利! 註:這是國內的,哈~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
美女主播英語教學 - 均均Viola 註︰聽口音好像是我們台灣人的,她可以講的更好,有很多音都還有瑕疵;我是不是要錄段音更正呢? . |
可能我資質比較愚鈍...
怎麼聽起來都是一樣的感覺啊:on_52: |
純正的發音很重要 ....
我每次對問路的老外 說英文 他們頭上都會短暫出現疑問號~~ :on_52: |
引用:
聽得懂 說得出 管他英語美語 都是English 叔公你很棒喔 能開口說英文 光這點就很不容易囉~~ :on_53::on_53::on_53: |
引用:
Q大在我的印象中有如邱吉爾,話語鏗鏘有如演說,國學造詣精湛,更有心別人的身體保健,常領教他的養生之道(私下),但是,真想聽他來段視頻現身說法,只可惜暫無緣成功﹗ |
猶記得在我十九歲時,在陽明山巧遇以前在南部的外省籍小學同學,他念國際戰略,自國中後因家境貧寒而讀軍校,一路到官校後更以優秀的成績,由軍方保送到美國念大學,取得碩士學位回國,後任軍校英語教官,我曾親自參與其演說邀請,發音嚴謹,用辭高雅,字正腔圓;他曾以一篇 The importance of reconnaissance (偵察的重要性)為題,字字發音正確,他是瀋陽人(母親是山東人,按理說,他的英語發音會有母語音,因孩子是學母親發音成長的﹗)。
在小學時代,他無法與本省人溝通,對台語的認知極為有限,連被罵都搞不清楚,常受人欺負;但是留學美國後的短短四年,竟然能把那口濃厚的山東腔音給正音到毫無雜訊,真是漂亮的美式英語,而他的發音就是標準的華盛頓音。 唯一不改變的是,做人很謹慎、不苟言笑,問他為何不開心的過日子?他說,國家境遇如此的慘,教他如何笑得出來?聽這話好像很誇張,但是,在根據他結婚後的妻子的透露中,他還是謹慎非常,一心一意的以國為重,而把家庭放在最輕的人,真是難得的國家棟樑。 在我離台時他已官拜少將,他的一切完全是苦學所換取的完整實力,從來不會走後門、塞紅包﹗而且,後來就服務於政治作戰的某特定單位︰他的發音若能傳承本土學子們,那該有多好呀﹗ . |
|
教育的不變原則是︰要想怎麼收,就要怎麼栽;完全無捷徑可走。
給孩子們魚,倒不如教他們如何打魚﹗ 把學習阻力降到最低,把學習興趣提到最高,讓學習以滾雪球的方式成長。 讓孩子把物質慾望與浪費時間的觀念導正,精神永遠駕凌於物質,鼓勵並激發其自動自發的精神,並運用於所有的挑戰,潛能如核能,不激發是無法釋放能量的;然父母就是啟發他們的觸媒,沒有了觸媒,什麼都別談。 貝多芬是音樂奇才?事實並非如此,他的成就來自於專注與投入,反覆不斷的練習再練習,能人所不能,所有成功的成績,得來一點都不僥倖﹗ |
引用:
|
引用:
|
引用:
|
引用:
|
去年逛書局偶然看到有一系列書打折扣,其中有英語教學系列
吸引我的注意是一套"互動電影院",透過看電影學習英語,我想應該會比較有趣 順手買了一本,哪部電影我在第四台有看過"新娘百分百"(附三片cd) 會買的原因是教材"生活化",不止是中英對白翻譯還有文法分析,每個片段獨立可以重複聽 書本加入文化解讀,如電影中提到特別詞句"pandora's box"潘朵拉的盒子,以一頁篇幅用中文詳細解說由來 當把教材看完,再回味這部電影竟然是人生中第一次如此透徹了解一部西洋電影,比起之前在第四台看時更增添樂趣 我會推薦這部電影的互動教材原因是~男主角是Hugh Grant(英國人),女主角是Julia Roberts,可以在電影同時聽到美語及英語 |
引用:
|
引用:
忘了主題,這部電影不是推薦給小孩看的,是成年人比較適合:on_52: |
|
引用:
|
|
Teach Children ESL - FREE worksheets, flashcards, games, songs, etc.
http://www.teachchildrenesl.com/ Teach ESL to Kids http://www.teach-esl-to-kids.com/ Teaching Kindergarten Kids English
|
ESL stands for English as a Second Language.
( ESL 意指以英語為第二語言) ESL means that the students you would be teaching speak a language other than English--English as a Second Language. You would need some rudimentary knowledge of their native language to be able to effectively teach them English. (ESL意謂著您所要教的學生們操著有別於英語的語言- 以英語為第二語言,教其英語者,需要一些該地學生的基本母語知識,以便有效的英語教學) |
引用:
原來是這個意思:on_14: |
Accent Reduction (英語的正音)
請參點閱下址視頻,觀摩正音的免費示範 ~ http://video.google.com/videoplay?do...8954764134562# 在視頻 05:44地方有國人目前最嚴重發錯音的 g 音,它死也不能發成 『居』音,因為英語中並無此音的存在,此情形,就如同外國人到了台灣後,國語學的齷齪無門,學不好,只好自己用英語(國語並沒有存在的音)中的音來冒充國音樣的,背道而馳的試圖蒙混過關,這是很要不得的,這不但是騙自己也是在折騰別人。 僅一個字母的發音都發錯的話,那麼以後的任何有 g 音字母所組成的單字,全都錯到底了,這點非常的重要。 在海外,很會演戲模仿的我(版上認識我的同學請出來作證﹗),曾故意學著齷齪的英語 (lousy english) 去反證我的論述,例如把 g 音 (它並非單音的居,其本身是複合音,在下列視頻的13秒時有子音字母 G 的發音法,暫時找到這個,若有更佳者,一定再補上﹗http://www.ehow.com/video_2227656_en...sonants-g.html ,結果,聽者聽到很不是滋味,因為無知與學習不精,入境無法隨俗,人家根本就不認同你。 學好道地的英語,就要完全放棄由自己的語言模式,不能自作主張的去拼湊那些原本就沒有的音出來,請靜下心來好好的思考一下,如果外國人把居住的居念成了「雞」住,請問你的聽覺會不會錯亂,當然啦,我們的差不多傳統,就會有人說聽有就好了;事實上那根本是沒有的字,你怎教別人聽得懂,只有說者自己聽的懂﹗ 正音的確很重要,要說話就好好說,時下很多人盲從那些沒有受好國語教育的演藝人員,故意說的一口不倫不類的好國語,真是的;好的都學不到了,壞的卻拼命的模仿;愛他(她)就要好好的教,正確發音第一。 要讓自己的下一代能在職場上有競爭力,請特別注意溝通的原則,發音清晰、正確,是作演講與簡報的唯一法門。 說到這兒,真是恨鐵不成鋼;形上不走,反蹈形下;加油呀﹗ 祝福大家的子女,百尺竿頭,更進一大步 ~ |
凌晨發文,忘了舉例;如果 g 字母發音錯誤成「居」音的話,那麼此嚴重的弊端,將會全面性的影響到往後的所有發音,例如 judge, general, genuine, geochemistry,這只是臨機的小例子,其影響之大,實在不容忽視﹗
|
忘記說了
昨天小朋友在電視前面觀看版友熱心提供的影片和CD片 都覺得很有趣 再搭配上書面符號的介紹 渡過了一個快樂的下午:on_14: |
所有時間均為台北時間。現在的時間是 06:57 AM。 |
Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
『服務條款』
* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *