史萊姆論壇

史萊姆論壇 (http://forum.slime.com.tw/)
-   軟體應用問題討論區 (http://forum.slime.com.tw/f5.html)
-   -   想找符合需求的翻譯軟體 市面上大都用過 (http://forum.slime.com.tw/thread260628.html)

simonni 2010-07-28 06:16 AM

想找符合需求的翻譯軟體 市面上大都用過
 
用過好幾個翻譯軟體如下
Dr.eye
Babylon
Lingoes
星際譯王
SYSTRAN
CXW Read(有字數限制 符號限制)
大都沒法完全使用自己製作的字庫翻譯文字檔
都會有一些使用上的不便 如沒法使用匯入自製字庫 翻譯時會使用軟體本身提供的字典
我只想要一個類似文書軟體常使用的取代的功能 只要把英文字 替換掉即可 只能使用我自己製作的單字字庫

若有文書軟體有大量批次取代功能也行(別叫我寫巨集)
希望有那位前輩可以提供有我需求的翻譯軟體名稱....感謝!

iserland 2010-07-28 05:22 PM

記得以前有一套叫做"譯經"的翻譯軟體, 只是不知現在還有沒有新版的, 可以找看看, 我記得可以自己建立字庫~~~

simonni 2010-08-01 03:45 AM

引用:

作者: iserland (文章 2250518)
記得以前有一套叫做"譯經"的翻譯軟體, 只是不知現在還有沒有新版的, 可以找看看, 我記得可以自己建立字庫~~~

Dr.eye
SYSTRAN
CXW Read

以上都可以自建字庫

Dr.eye 要一個字一個字打進去 沒法匯入 遇到字庫沒建的單字會使用軟體提供的字典
SYSTRAN 要轉成UTF8才能匯入 匯入後要改文法一個一個改 改到翻 遇到字庫沒建的單字會使用軟體提供的字典
CXW Read 單字字數限制 不能使用符號 如縮寫字

crd1871 2010-08-01 10:09 PM

我看樓主要看開了,想符合你需求的翻譯軟體,目前好像沒有~~:on_22:

simonni 2010-08-02 12:13 PM

引用:

作者: crd1871 (文章 2251086)
我看樓主要看開了,想符合你需求的翻譯軟體,目前好像沒有~~:on_22:

市面賣的翻譯軟體 沒一套翻出來能讓人接受的

只好自建字庫,連從自建字庫取出詞條取代英文,這個很簡單的功能程式寫不出來嗎?

即然軟體要賣,當然要符合我的需求,不然很難賺到我的錢,我還是繼續找找吧!

我目前有上百萬條專業詞庫包羅萬象,已抽出幾千個單字製成單字字庫,派不上用場....可惱阿

danny_2 2010-08-03 12:19 AM

引用:

作者: simonni (文章 2251128)
我目前有上百萬條專業詞庫包羅萬象,已抽出幾千個單字製成單字字庫,派不上用場....可惱阿

那都是有copyright,你要買,當然有啊,
準備個US$10k,US$100k.......

crd1871 2010-08-03 12:21 AM

引用:

作者: danny_2 (文章 2251211)
那都是有copyright,你要買,當然有啊,
準備個US$10k,US$100k.......

真的有嗎?既然你知道,那推薦一套阿~~:on_22:

simonni 2010-08-03 01:00 AM

引用:

作者: danny_2 (文章 2251211)
那都是有copyright,你要買,當然有啊,
準備個US$10k,US$100k.......

US10K=1萬美金 台銀公告匯率 1:31.48 台幣=31萬4800
US100K-10萬美金 台銀公告匯率 1:31.48 台幣=314萬8000

我到104外接案子徵人寫 我要的功能 大量取代功能 應該花不到2萬台幣就會有人願意幫你客製化軟體專門寫
這種類似資料庫程式設計,有這麼好賺喔,台灣有一堆這類程式設計師,老是聽她們叫錢難賺
看到你寫的價錢,他們一定很開心

crd1871 2010-08-03 01:14 AM

就是覺得很誇張,才叫他推薦的^^

danny_2 2010-08-03 01:16 AM

引用:

作者: simonni (文章 2251216)
台灣有一堆這類程式設計師,老是聽她們叫錢難賺
看到你寫的價錢,他們一定很開心

你要看他們有口袋裝嗎?!

simonni 2010-08-03 07:36 AM

引用:

作者: danny_2 (文章 2251220)
你要看他們有口袋裝嗎?!

那推薦一下吧,非常好奇是那套軟體!

本人認知(因為我去學過),學生進來補習班學軟體都是從資料庫開始,光老師就不少人了,學生也許沒辦法寫得像老師那樣,老師絕對有辦法寫出來,再說微軟出的軟體,程式都自己自動化幫你寫好,你只要按幾個鍵就可以做新增查詢修改刪除,你再加個幾行程式我要的功能就有了絕對不會困難,你寫的價錢只要有那家公司敢出這個價請人寫我馬上去重新學,3個月內保證寫出來一般功能都有的程式(資料庫)

cwvdavid 2010-08-05 12:32 AM

以我認知......
【真正】能夠解決樓主問題的程式...只花2萬是便宜到極點了...

2萬能寫出來的,絕對是樓主不滿意的,

尤其是樓主似乎覺得2萬太貴了 :on_14:

(樓主應該是覺得...軟體公司一套軟體賣800~900就得完全符合樓主的需求,
否則想要賺到樓主的錢,門都沒有)


站在消費者買套裝軟體的立場.... 我的想法也跟你一樣... :on_83:
---------------------------

不過呢......由於樓主的需求在市面上看不到,
所以變成得找人【專門幫樓主寫一個,樓主專用的程式】

當一套軟體(一支程式)寫完,沒辦法大量賣給別人時(有心自己建立字庫的人,少之又少)
就變成是要專門花時間 來幫樓主寫程式.............
因此,這段時間的薪水,勢必要算在樓主頭上...
(總不能叫外包花1個月幫樓主寫好,然後只收1000吧...)


再者......我覺得樓主的問題並不是只有單純的 "大量取代"

(就好比 系統還原...要還原之前得先有備份,而不是只要有還原軟體即可)


就樓主所遇到的問題來談,
我會問的是
1. 樓主的 自建字庫 長什麼樣子(是文字檔還是資料庫?), 是否有罕見字

2. 樓主要進行翻譯的原始檔 文件大小多大(英文字數 關係到翻譯時所需要的時間)

3. 樓主能接受的等待時間是多久
→→如果翻譯一個 1MB的文字檔要花10分鐘以上,甚至要1小時...,能接受嗎?
→→還是一定得在10分鐘內解決,甚至1分鐘就得完成?

4. 翻譯的過程是否要有【回應進度?】, 還是程式像是卡住那樣,樓主完完全全只能等到程式跑完才知道結果?
→→翻譯的過程中,如果時間太久,可否取消翻譯??

5. 遇到大小寫不同時,有區分哪些要無視大小寫,哪些要區分大小寫嗎?

6. 詞庫的先後順序問題 (我以一個髒話舉例好了...)
→→"sun" = 太陽?
→→"beach" = 海灘?
→→"sun of beach" = "髒話"?
→→軟體在取代時,如果文字檔內有"sun of beach",
→→而sun先被取代為"太陽"...............那後續不管了嗎? 樓主自己想辦法?
(還是說這種事絕不會發生?)


---------------------------
單純拿 微軟的 【記事本】 v.s 【UltraEdit / EditPlut / 其他】
光是[取代]文字的方式,就完全不一樣,
效率更是天差地遠...(不過在一般情況下看不出來)

程式本身也有所謂的{操作介面,操作方式}
如果一個程式寫的不好,或者處理時間非常的長........
那麼.............花錢買罪受是非常容易看到的...
(光是拿 TextBox 來放大量文字, 而沒有想到要用RichTextBox...
就可以讓一支 VB.Net 程式消耗非常多無意義的時間...
同樣顯示10000個字...就會有 5秒 v.s 50秒的差異)


因此,如果樓主最後選擇了請人幫忙開發,而沒有事先講清楚,
(假設真的花了2萬),到最後會變成萬2萬買垃圾回來....


補充說明:
軟體開發完之後,是否含保固或後續維護,
以及......是否得同時支援 windows XP / Vista / Win7
都是問題........

要在Win7下運作,還有更多安全性問題要解決哦...
EditPlus這套軟體要在Win7底下運作時,如果存取的檔案是放在特殊目錄下
(受到win7的安全機制所保護......則它會先有1~3分鐘的【沒有回應】, 然後才能讀到檔案...)

cwvdavid 2010-08-05 01:11 AM

不好意思,我又想到一個問題(以字庫為主還是文字檔為主)。。。

例如:

【拿 n 個【單字/片語】來取代一個 10K的文字檔...】

→→通常程式設計師會用程式跑 n 次,然後去找文字檔內的所有文字,再進行取代
→→
→→但是呢,如果 是100萬個【單字/片語】,
→→那麼...每拿一個文字檔來進行取代時,程式都得進行100萬次的取代...(不論文字檔大或小)
→→
→→這時樓主就會直接瘋掉............
→→(樓主將徹底體會到 每秒可以執行上億次運算的 cpu 有多麼無能)
→→(以1秒鐘處理100個單字好了...100萬個單字要跑1萬秒...差不多3個小時了...)
→→(請注意...CPU是100%忙碌哦 XD...樓主的電腦在這段時間幾乎不能做別的事)
→→
→→於是呢....
→→就衍生出反向的問題,也就是得拿文字檔本身來當字庫依據,
→→先從10K的文字檔去讀取整個內容,再以 "空白" 區分,
→→之後再從字庫檔內找出所有符合的部份,視為【實際要用到的字庫數量】,
→→最後再從【實際要用到的字庫數量】一個一個來取代文字檔
→→
→→如果樓主沒有事先提出這個問題...
→→
→→事後要追加的話,極有可能被再開價好幾萬....

不知道 2010-08-05 06:23 AM

如果有心將英文學好的話
那翻譯軟體應該只是一個輔助的工具
您應該是想辦法好好利用它(除了拿來查査單字,我實在想不出還需要哪些額外功能)
如果硬是要求這套軟體要有很強的翻譯功能,還要很多其他強的功能
那您的英文就不可能有進步的空間
更何況程式是人寫的一定會有疏忽的地方
太過依賴它,反而會被誤導而不自知

<個人觀點,參考>

simonni 2010-08-05 07:26 AM

[quote=cwvdavid;2251522]以我認知......
【真正】能夠解決樓主問題的程式...只花2萬是便宜到極點了...

2萬能寫出來的,絕對是樓主不滿意的,

尤其是樓主似乎覺得2萬太貴了 :on_14:

這位版友把問題複雜化了,如同我去餐廳用餐老闆要幫我準備刀叉還是筷子,刀叉

要用什麼材質呢不銹鋼木質?那筷子要竹筷木筷?裝食物的餐具該用盤裝還是碗裝

那材質呢?客人若是左撇子該怎辦,若還帶了小朋友來要不要準備兒童餐具等等問
題,餐廳老闆若一值在這問題上打轉我看餐廳不用開了。

我只要碗魯肉飯一碗,給我筷子就行了,就能做到我的生意,老練的程式設計師,通
常準備很多副程式應付客人需要不必重新寫太花時間,客人要什麼複製貼上稍做修

改就可以出貨了,你說得那些問題程式設計師會自動幫你處理掉,先寫好交給客人

再問有沒地方要修改,沒問題生意就成交了,把問題丟給客人要是客人跑掉了不就
少做一筆生意

還有若我是程式設計師只要文字取代的功能,不用花到2萬,5千我就會願意寫了

simonni 2010-08-05 07:50 AM

引用:

作者: 不知道 (文章 2251541)
如果有心將英文學好的話
那翻譯軟體應該只是一個輔助的工具
您應該是想辦法好好利用它(除了拿來查査單字,我實在想不出還需要哪些額外功能)
如果硬是要求這套軟體要有很強的翻譯功能,還要很多其他強的功能
那您的英文就不可能有進步的空間
更何況程式是人寫的一定會有疏忽的地方
太過依賴它,反而會被誤導而不自知

<個人觀點,參考>

被你猜中,我是拿來練習英文阿,既然我有文字檔字典,就可以用文書軟體搜尋功能來查詢單

字,整篇文章就不行了,一般市面賣的翻譯軟體翻得我沒法接受,有文法的問題對應不到單字,

翻譯軟體會把整段英文翻完後將中文串連起來,這樣對我沒幫助

cwvdavid 2010-08-05 11:51 AM

引用:

作者: simonni (文章 2251544)
這位版友把問題複雜化了,如同我去餐廳用餐老闆要幫我準備刀叉還是筷子,刀叉

要用什麼材質呢不銹鋼木質?那筷子要竹筷木筷?裝食物的餐具該用盤裝還是碗裝

那材質呢?客人若是左撇子該怎辦,若還帶了小朋友來要不要準備兒童餐具等等問
題,餐廳老闆若一值在這問題上打轉我看餐廳不用開了。

我只要碗魯肉飯一碗,給我筷子就行了,就能做到我的生意,老練的程式設計師,通
常準備很多副程式應付客人需要不必重新寫太花時間,客人要什麼複製貼上稍做修

改就可以出貨了,你說得那些問題程式設計師會自動幫你處理掉,先寫好交給客人

再問有沒地方要修改,沒問題生意就成交了,把問題丟給客人要是客人跑掉了不就
少做一筆生意

還有若我是程式設計師只要文字取代的功能,不用花到2萬,5千我就會願意寫了



依樓上所言, 樓主需要的應該是翻譯時的輔助工具,
也就是滑鼠移到特定文字時, 要能從樓主自己的字庫去找出對應的文字,
以供樓主參考...

把英文 "取代" 成 "中文", 第一時間就已經修改了原文,
反而更會造成樓主學習上的困擾吧.....

simonni 2010-08-05 03:37 PM

引用:

作者: cwvdavid (文章 2251585)
依樓上所言, 樓主需要的應該是翻譯時的輔助工具,
也就是滑鼠移到特定文字時, 要能從樓主自己的字庫去找出對應的文字,
以供樓主參考...

把英文 "取代" 成 "中文", 第一時間就已經修改了原文,
反而更會造成樓主學習上的困擾吧.....

學英文有很多方式,有人聽收音機 看英文報紙/電影 唱英文歌,每個人學的模式不同,主要是

要經常接觸英文才會越來越好,平常我不碰英文的除非必要(很懶),現在我找到願意接觸英文

的模式學習英文,版友說的問題第一時間英文被中文取代掉,即然英文文章我有,備份一份起來

不是難事只要能對應到英文就可,或者改成1行英文1行中文以空格做區分也行,不要自做主張

把中文通通串起來再用文法改變位置讓我看了感覺很狐疑搞不清楚即可

我曾經在論壇發了一篇 UltraEdit 巨集心得,所以寫程式對我來說不是問題,以前也曾經寫過

FoxBASE 資料庫軟體1千多行,這個是實作,斷斷續續也學過VB C++ Assembly,前面板友

說賣資料庫軟體可以賣到1萬美金,有這麼好的價我跟老闆對拆1人5千美金我也願意,只不過

請那位版友提供是那個軟體名稱,目前沒下文8成唬爛居多,這讓我很高興很有動力想重新學

然後又熄火了

cwvdavid 2010-08-05 06:26 PM

我最近在公司開發的 [資料庫 "新增/查詢" 程式]....
(不必提供修改功能, 不必提供刪除功能)

跟客戶報價超過1萬美金......(目前已請款50%)
(我們公司是報價最低的........其他廠商還有人報價2萬美金)


工作內容是...將視訊拍下來的畫面, 存入資料庫,
並提供 【1個 word 文件】
(查詢指定資料後,將大頭照片放在word表格中 排排站...以便列印)

存入資料庫的不需要刪除, 只需確保照片資料愈來愈多時, 系統效能不會變的太差...

(詳細的部份不方便講太清楚)



只能說, 這樣的東西開發完, 除了核心可以重複利用之外,
產品是沒辦法再拿來直接賣的(這不是套裝軟體)

因此, 並沒有【這麼好的價】存在...

-----------------------


當然,世界上的確有那種,天價的案子(800萬的網站)
但實際的成果只值500萬? (甚至更低)
不過這種不常見就是了...

不知道 2010-08-05 06:57 PM

引用:

作者: simonni (文章 2251545)
被你猜中,我是拿來練習英文阿,既然我有文字檔字典,就可以用文書軟體搜尋功能來查詢單

字,整篇文章就不行了,一般市面賣的翻譯軟體翻得我沒法接受,有文法的問題對應不到單字,

翻譯軟體會把整段英文翻完後將中文串連起來,這樣對我沒幫助

我也是在慢慢學習英文中
不過我覺得我所需要的翻譯軟體這個 http://cdict.net/ 就夠用了
雖然我有安裝Dr. eye,不過很少用
而文法部分,我是慢慢摸索
我會先找出這段英文的中文意思,接著查出不認識的單字,慢慢研究
幸好現在電腦零件的說明書大部分都是多國語言的
所以正好拿來練習

<個人經驗,參考>

simonni 2010-08-05 09:59 PM

找不認識的軟體工程師寫軟體風險很大,因為寫了什麼東西我不知道,有的工程師是怕收不到錢

讓收錢時間到關掉軟體無法使用,等收到錢再以更新軟體BUG為由改掉,沒良心的就暗藏間諜軟

體盜取客戶私密資料販賣牟利,就算把程式碼攤開來也很難找,有數學背景的工程師把程式碼改

成以他自己的數學演算方式寫程式碼,有硬體背景的工程師以模擬硬體邏輯演算方式寫程式碼

除了必要項你看不到 + - * /,叫沒任何背景的資工科來看程式碼也是一個頭2個大,完全不知道

在寫什麼有什麼功能,得叫原作者回來才有辦法改,我若是在軟體公司上班,會有人請我吃午餐

很簡單看不懂我寫的程式碼嗎?請我吃午餐就教你....哈哈哈

cwvdavid 2010-08-09 02:46 PM

引用:

作者: simonni (文章 2251677)
找不認識的軟體工程師寫軟體風險很大,因為寫了什麼東西我不知道,有的工程師是怕收不到錢

讓收錢時間到關掉軟體無法使用,等收到錢再以更新軟體BUG為由改掉,

沒良心的就暗藏間諜軟體盜取客戶私密資料販賣牟利,
就算把程式碼攤開來也很難找,

有數學背景的工程師把程式碼改成以他自己的數學演算方式寫程式碼,

有硬體背景的工程師以模擬硬體邏輯演算方式寫程式碼

除了必要項你看不到 + - * /,叫沒任何背景的資工科來看程式碼也是一個頭2個大,
完全不知道

在寫什麼有什麼功能,得叫原作者回來才有辦法改,
我若是在軟體公司上班,會有人請我吃午餐

很簡單看不懂我寫的程式碼嗎?請我吃午餐就教你....哈哈哈




(我突然覺得自己會寫程式是很幸福的事...)
話又說回來, 會在程式碼暗藏陷阱的, ....
在台灣不太容易看到(找對岸的公司來做, 比較容易發生...)

在台灣如果真的遇到了, 還可以訴諸法律(就看要不要而已)

再者, 現在的...年輕一輩的,
由於程式設計的入門門檻較低, 幾乎都用 .Net 來寫...
(少部份會用Java)
而這些都幾乎不用擔心 source code 的問題了...




我們公司找外包開發專體,
全部都拿 source code,
而且也只拿 source code, 不拿對方提供的執行檔
(在我這邊編譯完成, 可以執行, 才算ok)

simonni 2010-08-13 01:50 AM

引用:

作者: cwvdavid (文章 2252187)
(我突然覺得自己會寫程式是很幸福的事...)
話又說回來, 會在程式碼暗藏陷阱的, ....
在台灣不太容易看到(找對岸的公司來做, 比較容易發生...)

在台灣如果真的遇到了, 還可以訴諸法律(就看要不要而已)

再者, 現在的...年輕一輩的,
由於程式設計的入門門檻較低, 幾乎都用 .Net 來寫...
(少部份會用Java)
而這些都幾乎不用擔心 source code 的問題了...




我們公司找外包開發專體,
全部都拿 source code,
而且也只拿 source code, 不拿對方提供的執行檔
(在我這邊編譯完成, 可以執行, 才算ok)

在台灣靠寫軟體為生的工程師,如:個體戶,工作室,面對奧客該怎辦

有的奧客是大公司一副吃定你的樣子很大牌,你就是靠我發財,東挑西揀扣你錢

你可能還要塞些回扣給軟體採購負責人,臭臉才會變笑臉,有的奧客是小公司或

個人的,軟體寫好拿走了錢也沒付,跑到大陸去,那不就要跑到大陸去告,小本經營

沒那個美國時間跟奧客跑台灣法院或大陸法院,大公司比較跑不掉有分公司,可是

要是跟大公司的律師群上法院,勝算機率小。

軟體工程師掌握生殺大權,不必委屈求全忍受大公司軟體採購負責人的臭臉,也不

用害怕小公司或個人軟體拿走跑掉,軟體是工程師寫的動個手腳,設定一個日期把

軟體關掉讓他無法執行,就可以了,不用跑法院,軟體關掉大公司運作停擺,一天要

損失多少錢,保證軟體採購負責人臉會綠掉,小公司或個人不是回來找你把錢付清

讓軟體可以執行就是重新在找人寫(當作功德)

關掉軟體不是病毒也不是間諜程式,防毒抓不到,source code 部份敏感程式或全

部用 Assembly 寫 或 邏輯演算寫 或 2種混合寫,source code 攤開來也沒幾個

人看得懂。

所以別欺侮軟體工程師或找他麻煩,該付工程師的錢要按時付清


所有時間均為台北時間。現在的時間是 05:09 AM

Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版權所有 ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.

『服務條款』

* 有問題不知道該怎麼解決嗎?請聯絡本站的系統管理員 *


SEO by vBSEO 3.6.1