![]() |
|
論壇說明 |
歡迎您來到『史萊姆論壇』 ^___^ 您目前正以訪客的身份瀏覽本論壇,訪客所擁有的權限將受到限制,您可以瀏覽本論壇大部份的版區與文章,但您將無法參與任何討論或是使用私人訊息與其他會員交流。若您希望擁有完整的使用權限,請註冊成為我們的一份子,註冊的程序十分簡單、快速,而且最重要的是--註冊是完全免費的! 請點擊這裡:『註冊成為我們的一份子!』 |
![]() ![]() |
|
主題工具 | 顯示模式 |
![]() |
#1 |
註冊會員
|
![]() Linux普及 中文化為迫切問題
記者鍾翠玲台北報導 04/08/2004 中文化可能成為台灣推動Linux普及最需解決的障礙。 Linux倡議人士指出,政府雖然明白支持Linux發展,但是兩岸各自推動Linux情況下,若未能解決中文化問題,則將有礙普及。 我國大力推動Linux,以政府為火車頭。去年政府推動「阿里山日出計畫」,希望在2007年使Linux軟、硬相關產業產值達到一百億台幣。同時並對政府所採購Linux系統,在伺服器及桌面系統比例上規劃出一定目標。另一方面,中國大陸企圖心也很強,不但當局強力支持,甚至投入開發中文Linux系統。 但Linux在中文地區發展,最常為人詬病的一點是中文化問題,尤其中文標準不統一最嚴重。Linux在歐美語系地區運行無礙,但來到雙位元(double-bite)語系國家,就會有語文轉換的問題。然而在中文地區,一方面有繁簡文字差異,另一方面台灣境內也遵行不同標準,使得兩岸的中文化有Big5、GB、CNS,主計處及中研院等機構也都不統一。 在電腦系統使用的中文解碼標準不統一情況下,就會造成文字在某一系統可以顯示,然而在另一台電腦上呈現亂碼。 長期投入在中文化問題,也是Linux相容驗證測試中心主任吳烈能指出,政府文書往來頻繁,一字之差甚至可以造成法令問題,因此政府如果要支持使用Linux,中文化問題是最急迫的問題。 他認為台灣制定中文化標準有其必要性。他指出,Linux相容驗證測試中心,在輸入法介面及應用軟體介面,原則上遵循國際社群相關標準。但由於Red Hat、SuSE等主要Linux系統的中文化,都是在中國大陸進行,許多用法也會以大陸為準,而無法完全符合台灣使用習慣。而他也認為,中文標準化牽涉甚廣,不宜逕而套用特定現有業者的中文內碼。 Linux促進會副會長,也是翔威國際總經理劉龍龍指出,國內中文標準不統一問題延宕已二十多年未能解決,導致業者也標準可循,而今政府推動Linux,應當規劃一個全新的架構「畢其功於一役」。他並建議,政府在這方面應該與大陸合作。 吳烈能表示Linux相容驗證測試中心目前已在蒐集各方的中文化意見,並已集合各方討論,儘快加速中文標準化的催生。 |
![]() |
送花文章: 68,
![]() |